Je n'oublie pas que c'est, en effet, le Parlement européen qui a politiquement décidé et souhaité le maintien de cette initiative en faveur de la régénération des zones urbaines en crise, en faveur d'un développement urbain durable, impliquant du même coup cette approche intégrée, à laquelle nous tenons, pour traiter à la fois les aspects économiques, sociaux et environnementaux.
I am mindful of the fact that it was in fact the European Parliament which made the political decision and supported the continuation of this initiative for the regeneration of urban areas in difficulties, in favour of sustainable urban development, involving at the same time this integrated approach, which we value, to handle the economic, social and environmental aspects simultaneously.