Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brossage au coulis de ciment
Couler
Coulis
Coulis anti-retrait
Coulis bitumineux
Coulis chimique
Coulis d'injection
Coulis de ciment
Coulis hydrobitumineux
Coulis sans retrait
Coulis à retrait nul
Injecter
Injecter du coulis
Lait de ciment
Mortier clair
Mortier d'injection
Mortier liquide
Mortier léger
Paroi moulée en coulis armé
Remplir de coulis
Schlammage

Translation of "coulis " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
coulis | coulis bitumineux | coulis hydrobitumineux | schlammage

slurry seal
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


coulis sans retrait [ coulis à retrait nul | coulis anti-retrait ]

non-shrink grout [ non shrinking grout ]
Matériaux de maçonnerie
Masonry Materials


coulis | coulis de ciment

cement grout | grout | grouting | grouting agent
IATE - Iron, steel and other metal industries | Building and public works
IATE - Iron, steel and other metal industries | Building and public works


coulis chimique | coulis d'injection

chemical grout
matériel de fixation > adhésif | plomberie > plomberie sanitaire | chimie
matériel de fixation > adhésif | plomberie > plomberie sanitaire | chimie


coulis de ciment | coulis | lait de ciment | mortier léger | mortier clair | mortier liquide | mortier d'injection

grout | cement grout | cement slurry | slurry
industrie de la construction > liant
industrie de la construction > liant


coulis bitumineux [ coulis hydrobitumineux ]

slurry seal [ slurry-seal ]
Liants et mastics (Construction) | Toitures (Éléments du bâtiment) | Construction des voies de circulation
Road Construction Materials




couler [ injecter du coulis | remplir de coulis | injecter ]

grout
Dentisterie prothétique
Types of Concrete


brossage au coulis de ciment

grout cleandown
industrie de la construction > procédé de construction
industrie de la construction > procédé de construction


paroi moulée en coulis armé

reinforced slurry wall
Constructions et génie civil
Building & civil engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Adjuvants pour béton, mortier et coulis — Partie 4: Adjuvants pour coulis de câble de précontrainte — Définitions, exigences, conformité, marquage et étiquetage

Admixtures for concrete, mortar and grout — Part 4: Admixtures for grout for prestressing tendons — Definitions, requirements, conformity, marking and labelling


Adjuvants pour béton, mortier et coulis — Partie 5: Adjuvants pour béton projeté — Définitions, exigences, conformité, marquage et étiquetage

Admixtures for concrete, mortar and grout — Part 5: Admixtures for sprayed concrete — Definitions, requirements, conformity, marking and labelling


Adjuvants pour béton, mortier et coulis — Partie 3: Adjuvants pour mortier de montage — Définitions, exigences, conformité, marquage et étiquetage

Admixtures for concrete, mortar and grout — Part 3: Admixtures for masonry mortar — Definitions, requirements, conformity and marking and labelling


Adjuvants pour béton, mortier et coulis — Partie 2: Adjuvants pour bétons — Définitions, exigences, conformité, marquage et étiquetage

Admixtures for concrete, mortar and grout — Part 2: Concrete admixtures — Definitions, requirements, conformity, marking and labelling


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. demande à la Commission de veiller à éviter les procédés préalables à l'abattage que l'Autorité européenne de sécurité des aliments considère comme nuisibles au bien-être des poissons; estime que les méthodes d'abattage qui, selon l'Autorité, laissent longtemps les poissons conscients avant que la mort n'intervienne, comme l'asphyxie des poissons dans un coulis de glace, doivent être interdites;

48. Calls on the Commission to ensure that pre-slaughter procedures classed by the European Food Safety Authority (EFSA) as harmful to the wellbeing of the fish are avoided; methods of slaughter, such as asphyxiation in ice slurry, in which, according to the EFSA, fish retain consciousness for a long time before death, should be prohibited;


48. demande à la Commission de veiller à éviter les procédés préalables à l'abattage que l'Autorité européenne de sécurité des aliments considère comme nuisibles au bien-être des poissons; estime que les méthodes d'abattage qui, selon l'Autorité, laissent longtemps les poissons conscients avant que la mort n'intervienne, comme l'asphyxie des poissons dans un coulis de glace, doivent être interdites;

48. Calls on the Commission to ensure that pre-slaughter procedures classed by the European Food Safety Authority (EFSA) as harmful to the wellbeing of the fish are avoided; methods of slaughter, such as asphyxiation in ice slurry, in which, according to the EFSA, fish retain consciousness for a long time before death, should be prohibited;


48. demande à la Commission de veiller à éviter les procédés préalables à l'abattage que l'Autorité européenne de sécurité des aliments considère comme nuisibles au bien-être des poissons; estime que les méthodes d'abattage qui, selon l'Autorité, laissent longtemps les poissons conscients avant que la mort n'intervienne, comme l'asphyxie des poissons dans un coulis de glace, doivent être interdites;

48. Calls on the Commission to ensure that pre-slaughter procedures classed by the European Food Safety Authority (EFSA) as harmful to the wellbeing of the fish are avoided; methods of slaughter, such as asphyxiation in ice slurry, in which, according to the EFSA, fish retain consciousness for a long time before death, should be prohibited;


Produits de bois de charpente et produits connexes - Ciments, chaux de construction et autres liants hydrauliques - Aciers de ferraillage et de précontrainte pour béton - Produits de construction métallique et produits connexes - Produits pour béton, mortier et coulis - Appareils d'appui structuraux - Produits préfabriqués en béton - Kits d'escaliers préfabriqués - Poutres et poteaux composites légers à base de bois - Kits pour la mise sous tension de structures précontraintes - Boulons d'ancrage

Structural timber products and ancillaries - Cement, building limes and other hydraulic binders - Reinforcing and pre-stressing steel for concrete - Structural metallic products and ancillaries - Products related to concrete, mortar and grout - Structural bearings - Precast concrete products - Prefabricated stairs kits - Light composite wood-based beams and columns - Post tensioning kits for the pre-stressing of structures - Anchor bolts


Produits de bois de charpente et produits connexes - Ciments, chaux de construction et autres liants hydrauliques - Aciers de ferraillage et de précontrainte pour béton - Produits de construction métallique et produits connexes - Produits pour béton, mortier et coulis - Appareils d'appui structuraux - Produits préfabriqués en béton - Kits d'escaliers préfabriqués - Poutres et poteaux composites légers à base de bois - Kits pour la mise sous tension de structures précontraintes - Boulons d'ancrage

Structural timber products and ancillaries - Cement, building limes and other hydraulic binders - Reinforcing and pre-stressing steel for concrete - Structural metallic products and ancillaries - Products related to concrete, mortar and grout - Structural bearings - Precast concrete products - Prefabricated stairs kits - Light composite wood-based beams and columns - Post tensioning kits for the pre-stressing of structures - Anchor bolts


– classe 30: «Épices; assaisonnements; moutarde, produits à base de moutarde; mayonnaise, produits à base de mayonnaise; vinaigre, produits à base de vinaigre; boissons produites en utilisant du vinaigre; rémoulades; relish; arômes et essences à usage alimentaire; acide citrique, acide malique, acide tartrique servant d’arômes pour la fabrication d’aliments; raifort préparé; ketchup et préparations à base de ketchup, coulis de fruits; sauces à salade, crèmes à salade».

– Class 30: ‘Spices; seasonings; mustard, mustard products; mayonnaise, mayonnaise products; vinegar, vinegar products; drinks made using vinegar; remoulades; relishes; aromatic preparations for food and essences for foodstuffs; citric acid, malic acid and tartaric acid used for flavouring for foodstuffs; prepared horse-radish; ketchup and ketchup products, fruit coulis; salad sauces, salad creams’.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

coulis

Date index:2021-04-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)