Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correcteur d'épreuves
Correction d'auteur
Correction d'auteur sur épreuves
Correction d'un cours d'eau
Correction d'épreuve
Correction d'épreuves
Correction des eaux
Correction fluviale
Correctrice d'épreuves
Corriger
Faire la correction d'épreuves
Faire les corrections sur épreuve
Régularisation d'un cours d'eau

Translation of "correction d épreuves " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Section de la préparation de copie et de la correction d'épreuves

Copy Preparation and Proofreading Section
Organismes, unités administratives et comités | Correction d'épreuves (Imprimerie)
Organizations, Administrative Units and Committees | Correction and Proofreading (Printing)


correction d'épreuves

proofreading
Correction d'épreuves (Imprimerie)
Correction and Proofreading (Printing)


corriger [ faire les corrections sur épreuve | faire la correction d'épreuves ]

proofread
Propriété industrielle et intellectuelle
Records Management (Management)


correction d'épreuves

proofreading
imprimerie > préparation de la copie
imprimerie > préparation de la copie


correction d'épreuve

proofreading
IATE - EU institutions and European civil service | Communications
IATE - EU institutions and European civil service | Communications


correction d'épreuves

proof-reading
IATE - 0436
IATE - 0436


correction d'épreuve

proofreading
IATE - Health
IATE - Health


correction d'auteur | correction d'auteur sur épreuves

author's corrections | author's alteration | AA | alteration
imprimerie
imprimerie


correction d'un cours d'eau | correction fluviale | correction des eaux | régularisation d'un cours d'eau

river training
Construction hydraulique (Constructions et génie civil)
Building & civil engineering


correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves

proof-reader
linguistique | appellation de personne > appellation d'emploi
linguistique | appellation de personne > appellation d'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les secteurs liés aux langues incluent la traduction, l’édition, la correction d’épreuves, la rédaction de résumés, l’interprétation, la terminologie, les technologies linguistiques (traitement de la parole, reconnaissance et synthèse vocales), la formation linguistique, l’enseignement des langues, la certification, les essais et la recherche dans le domaine linguistique.

The language-related industries include translation, editing, proofreading, précis-writing, interpreting, terminology, language technologies (speech processing, voice recognition and synthesis), language training, language teaching, language certification and testing and research.


Cela s'est vérifié avec le fils de la femme que j'ai fréquenté pendant 13 ans au cours des dernières années; c'est lui qui a fait la correction d'épreuve de mes livres alors qu'il avait 14 ans, avec l'accord de sa mère bien sûr.

This was confirmed by the son of a woman I dated for 13 years recently; he proof read my book when he was 14 years old, of course with the approval of his mother.


D'autres possibilités seront offertes plus tard cette année aux secrétaires et assistants dans les domaines suivants: correction d'épreuves, vérification linguistique, communication, gestion de projet et affaires juridiques.

Further opportunities for secretaries and assistants in the field of proofreading, language-editing, communication, project management and legal affairs will open later in 2012.


Le 27 mai 2009, la requérante a introduit une demande de réexamen de son épreuve écrite b), assortie d’une demande de correction de son épreuve écrite c) et d’admission, le cas échéant, à participer à l’épreuve orale.

On 27 May 2009 the applicant submitted a request for review of her written test (b), and asked for her written test (c) to be marked and for her admission, if appropriate, to the oral test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Postérieurement à l’introduction de la requête, l’EPSO a communiqué à la requérante, par courrier du 16 juin 2010, les textes des épreuves écrites a), b) et c), les épreuves écrites sans les corrections apportées par le jury et les fiches d’évaluation individuelle correspondant aux épreuves b) et c).

After the application initiating proceedings had been lodged EPSO sent the applicant, by letter of 16 June 2010, the papers for written tests (a), (b) and (c), her written test scripts not showing the marks given by the selection board, and the personal evaluation sheets for tests (b) and (c).


Elle a également demandé à ce que son épreuve écrite c) lui soit communiquée, avec la correction et la note qui lui avait été attribuée et, si possible, que ladite épreuve soit réexaminée.

She also asked for a copy of her written test (c) to be sent to her, showing how it had been marked and the mark that had been awarded to her and, if possible, for that test to be reviewed.


Autrement, il faut compter au moins deux jours pour la correction d'épreuves, etc., avant d'obtenir la version finale.

Otherwise there's a need for at least two days for the verification of the text and so on in the final preparation.


Par lettre du 11 mai 2007, M. Meierhofer a introduit une demande de réexamen de la décision du 10 mai 2007, considérant, par référence au compte rendu qu’il avait lui-même rédigé à la suite de l’épreuve orale, qu’il avait répondu correctement à au moins 80 % des questions posées au cours de cette épreuve.

By letter of 11 May 2007, Mr Meierhofer submitted a request for review of the decision of 10 May 2007, taking the view, with reference to the report which he himself had drawn up following the oral test and which is annexed to the application, that he had answered correctly at least 80% of the questions during that test.


La correction des épreuves écrites des concours pour traducteurs adjoints n’est pas encore terminée pour tous les candidats, sauf pour les estoniens, lituaniens, lettons et maltais qui ont déjà été informés de leurs résultats. Les candidats des autres pays recevront leurs résultats dans les semaines à venir.

Marking of the written tests for the assistant translators’ competition continues. Candidates offering Estonian, Lithuanian, Latvian and Maltese have been advised of their results and the remaining candidates should be notified over the next few weeks.


A présent, les corrections des épreuves écrites des candidats ayant réussi la présélection sont en cours.

Arrangements are now in hand to mark the written papers of those candidates who were successful in the pre-selection tests.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

correction d épreuves

Date index:2023-12-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)