Par conséquent, nous proposons aussi qu'on recourt davantage à la communauté, et que la surveillance des détenus en libération conditionnelle ou en semi-liberté, en vertu d'un contrat bilatéral, soit effectuée par des organisations compétentes de la communauté elle-même, autrement dit, par des organisations communautaires.
Consequently, we suggest also that more use be made of the community sector, that the supervision of men on parole or day parole, which is a bilateral contract, be carried out by competent organizations within the community itself—in other words, a community-based organization.