La diffusion massive de l'automobile est en outre responsable de l'étalement des villes, car elle a favorisé l'essaimage des quartiers résidentiels dans des zones de plus en plus éloignées du centre et la création de cités-dortoirs singulièrement dépourvues de qualité urbaine, de complexité sociale et de possibilités d'échanges interpersonnels.
The spread of the motor car is also responsible for urban sprawl which has resulted in the extension of residential areas into areas increasingly remote from the city centre, producing dormitory towns devoid of urban quality, social complexity and opportunities for interpersonal relations.