Alors si la Chambre le permet, je vais quand même lui laisser un peu plus de temps, à parts égales, pour répondre à la question de l'honorable député de Frontenac (1300) M. Gagnon (Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine): Monsieur le Président, je tiens à rappeler au député de l'opposition que je préfère bien entendu les chemises à carreaux plutôt que les cravates.
With the consent of the House, I will give the hon. member a little more time, in fact as much time as the previous speaker, to reply to the hon. member for Frontenac (1300) Mr. Gagnon (Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine): Mr. Speaker, I would remind the hon. member of the opposition that I naturally prefer work shirts to ties.