Deuxièmement, il y a le danger de demeurer silencieux, de rester indifférent devant le mal, que ce soit sur les champs de bataille de la Sierra Leone, de la Tchétchénie ou du Burundi. «À cette époque-ci, qui s'excuse s'accuse».
Second, the danger of remaining silent, of indifference to evil, be it the killing fields of Sierra Leone, Chechnya or Burundi, “Dans ce temps-ci, qui s'excuse, s'accuse”.