(3) Lorsque le ministre considère que des circonstances spéciales le justifient, il peut prolonger le délai imparti au requérant pour fournir le montant total ou partiel du capital effectif qu’il a fixé aux termes du paragraphe (1), mais la prolongation ne doit pas excéder 24 mois à compter de la date de la mise en exploitation commerciale de l’établissement et, nonobstant l’article 29, aucun versement à valoir sur la subvention au développement n’est fait avant que tout le capital effectif ait été fourni.
(3) Where the Minister is satisfied that special circumstances exist, he may extend the time for the provision by the applicant of all or part of the equity, specified by the Minister pursuant to subsection (1), but no such extension shall exceed 24 months from the date the facility is brought into commercial production and, notwithstanding section 29, no payment on account of the development incentive shall be made until all the equity has been provided.