6. souligne qu'une indépendance suffisante doit être garantie au gestionnaire de l'infrastructure, étant donné que ce dernier joue un rôle central, conformément à la directive 2001/14/CE, en garantissant à tous les candidats un accès équitable aux capacités d'infrastructure grâce à la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, à la tarification de l'infrastructure ferroviaire et à la certification en matière de sécurité;
6. Stresses that sufficient independence has to be guaranteed to the infrastructure manager, as the latter has a central role, according to Directive 2001/14/EC in providing fair access to infrastructure capacity to all applicants through the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certification;