Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadenasser
Cadenasser le levier sélecteur
Disjoncteur cadenassable
Interrupteur à commande débrochable et cadenassable
Poignée cadenassable
Verrouiller

Translation of "cadenasser " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cadenasser

padlock(to)
IATE - Land transport
IATE - Land transport


cadenasser le levier sélecteur

lock selector lever
Voies ferrées
Tracks and Roadways (Rail Transport)


cadenasser le levier sélecteur

lock selector lever
chemin de fer
chemin de fer


cadenasser [ verrouiller ]

lock
Voies ferrées
Landing Gear (Aeroindustry) | Aircraft Piloting and Navigation


disjoncteur cadenassable

padlocking type breaker
électricité > disjoncteur électrique
électricité > disjoncteur électrique


interrupteur à commande débrochable et cadenassable

switch with drawing out and padlocking control device
physique > énergie nucléaire
physique > énergie nucléaire


poignée cadenassable

padlock handle
Signalisation (Transport par rail)
Signalling (Rail Transport)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des agriculteurs nous ont téléphoné pour nous dire qu'on avait cadenassé leurs silos.

We've had calls from farmers who have in fact had their bins padlocked.


On avait cadenassé notre longue maison, le siège de notre gouvernement depuis des siècles.

Our longhouse, the seat of our government for hundreds of years, was padlocked.


Voilà donc une nouvelle directive qui, sous couvert de la légitime lutte contre les discriminations envers les personnes handicapées, entend réglementer, si ce n’est cadenasser, pratiquement tous les domaines où la liberté de choix, contractuel ou non, existe encore.

Here then is a new directive that, under the guise of the legitimate fight against discrimination towards disabled people, is intended to regulate, or rather shackle, almost every area in which the freedom of choice, be it contractual or otherwise, still exists.


Si nous avons des questions particulières à lui poser en matière de structures, c'est à elle de nous répondre, et non à des fonctionnaires cadenassés à l'intérieur d'une structure qu'ils n'ont aucunement le pouvoir de modifier.

If we have specific questions to ask her concerning structures, it is up to her to answer us, not officials who are locked into a structure that they have no power to change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Allemagne et en France, l’union des entreprises et des élites politiques n’ont pas joué franc jeu dès le départ, préférant cadenasser leurs marchés et racheter les autres entreprises: monopole en France, monopoly en dehors de la France.

In Germany and France we have the union of corporations and political elites that have failed to play fair from the outset, instead sealing off their markets and buying the other firms out: monopole in France, monopoly outside of France.


En Allemagne et en France, l’union des entreprises et des élites politiques n’ont pas joué franc jeu dès le départ, préférant cadenasser leurs marchés et racheter les autres entreprises: monopole en France, monopoly en dehors de la France.

In Germany and France we have the union of corporations and political elites that have failed to play fair from the outset, instead sealing off their markets and buying the other firms out: monopole in France, monopoly outside of France.


Un débat, et notamment le débat tant attendu avec les citoyens, doit être par définition ouvert et libre et je m’opposerai farouchement à toute tentative visant à le cadenasser.

Debate, and in particular the much-needed debate with the citizens, is by definition open and free, and I would strongly object to any attempt to restrict it.


Nous assistons aujourd’hui en Belgique à l’instrumentalisation de la lutte contre le racisme, ou ce qui devrait passer pour tel, en vue de cadenasser le droit à la libre expression de l’opinion.

What we are now witnessing in Belgium is the instrumentalisation of the fight against racism, or what should pass as such, in order to curb the right to the free expression of opinion.


Les débats de la Convention ont montré un consensus très clair pour ne pas cadenasser les compétences de l'Union dans un catalogue rigide.

The debates within the Convention have shown a very clear consensus on not locking the EU's powers into a rigid framework.


Le Japon et la Corée du Sud cadenassent leur marché à l'aide de barrières réglementaires qui prennent la forme de règles en matière d'essais ou de certification.

Japan and South Korea block their markets with regulatory barriers in the form of testing or certification requirements.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

cadenasser

Date index:2021-11-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)