Lorsque j'étais petite, je me rappelle m'être assise sur les genoux de mon père et avoir senti pour la première fois des éclats de métal qui s'y étaient logés dans son cou alors qu'il faisait partie de la 30 batterie canadienne en Hollande, au cours de la Deuxième Guerre mondiale. Mon beau-père, qui a été abattu dans la Manche des années après la bataille d'Angleterre, a demandé cette semaine un exemplaire de la Charte canadienne des droits et libertés qu'il apportera à l'école où il prendra la parole à l'occasion du Jour du souvenir.
I remember as a little girl sitting on my dad's lap and for the first time feeling the shrapnel in his neck that he had received in Holland as part of Canada's 30th Battery in World War II. My father-in-law, who had been shot down in the English Channel years after the Battle of Britain this week asked for a copy of the Canadian Charter of Rights and Freedoms so he could take it to the school where he will be speaking on Remembrance Day.