Lorsqu'on examine la façon dont les règlements sont pris en application de l'article 32,
l'établissement des codes relatifs aux articles 5, 6 ou 7, par opposition au traitement que nous leur réservons dans le contexte de l'article 4, qui permet aux Premières nations de contrôler leurs propres affaires dans ces circonstances très limitées, nous ne sommes pas disposés à fai
re de même pour les articles 5, 6 ou 7, en dépit du fait que ces derniers représentent les
codes, les problèmes, les politiq
...[+++]ues ou les principes les plus importants que toute société tiendrait à contrôler—même si je ne dénigre en rien le contenu de l'article 4.When you look at the way we've treated the making of regulations under clause
32, building those codes under clauses 5, 6 or 7, as opposed to how we're dealing with them under clause 4, which in effect allows the first nations to control their own affairs in those very limited circumstances, we are not willing to allow them to do so under clauses 5, 6, or 7. This is despite the latter arguably being more important
codes, issues,
policies, or principles that any society would want to control though I don't want to denigrate in any way
...[+++]what's in clause 4.