3. Toutefois, en matière d'invalidité, de vieillesse et de décès (pensions), la personne p
eut être admise à l'assurance volontaire ou facultative continuée d'un État membre, même si elle est obligatoirement soumise à la législation d'un autre État membre, dès lors qu'à un mom
ent donné de sa vie active, elle a été soumise à la législation du
premier État membre pour y avoir exercé une activité professionnelle et dans la mesure où ce
...[+++] cumul est admis explicitement ou implicitement en vertu de la législation du premier État membre.3 . However, in respect of invalidity, old age and death (pensions), the person in
volved may join the voluntary or
optional continued insurance scheme of a Member State, even if he is compulsorily subject to the legislation of another Member State, provided that he has been subject, at some stage in his career, to the legislation of the first State because or as a consequence of a professional acti
vity and insofar as such overlapping is explicitly or implicitly allowed pur
...[+++]suant to the legislation of the first Member State.