considérant que le Parlement européen et l'assemblée paritaire ACP-CE, dans leurs résolutions respectives du 14 avril 1986 et du 15 février 1993, ont également souligné la nécessité de mieux prendre en compte les causes et les facteurs favorisant l'extension de l'épidémie, tels que la pauvreté ainsi que les conséquences économiques et sociales du VIH/sida, notamment à travers des interventions appuyant l'amélioration du statut des femmes, et un renforcement des communautés de base appelées à s'impliquer dans la prise en charge des familles et des individus touchés par la pandémie;
Whereas the European Parliament and the EC-ACP Joint Assembly, in their respective Resolutions adopted on 14 April 1986 and 15 February 1993, also underlined the need to take greater account of causes and factors such as poverty in the spread of the epidemic, and of the economic and social consequences of HIV/AIDS, notably through measures designed to enhance the status of women and help local communities care for families and individuals affected by the pandemic;