Par conséquent, nous recommandons—et j'aurais sept points brefs à vous proposer—que le projet de loi exige que le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada désigne une personne en son sein, notamment un agent chargé de la protection des renseignements personnels, qui aurait comme responsabilité de veiller à ce que la collecte, l'utilisation et la divulgation de renseignements personnels par le centre soient réduites au minimum, selon les besoins.
We therefore recommend—and I have seven brief points here—that the bill require FTRAC to designate an individual official within the centre, such as a privacy officer, who is responsible for ensuring that the collection, use, and disclosure of personal information by the centre is appropriately minimized.