Si une sanction disciplinaire doit être imposée à l'issue d'une enquête administrative au sujet d'une allégation de harcèlement, par exemple, la partie IV de la Loi sur la GRC exige que l'on enclenche le processus d'accusation à l'égard d'une infraction disciplinaire, plutôt que le processus d'enquête prévu dans la politique du Conseil du Trésor.
If there is an administrative investigation into an allegation, for example harassment, and if a disciplinary sanction or measure were to be imposed at the end of the process, it would demand under the legislation, Part IV of the RCMP Act, that the conduct or disciplinary process be followed in place of the Treasury Board policy investigation process as set out by Treasury Board.