Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Université Victoria
Université Victoria à l'Université de Toronto
Upper Canada Academy
VIC
VICS
VICS Association
Victoria University
Voluntary Interindustry Commerce Standards Association

Translation of "VICS " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Voluntary Interindustry Commerce Standards Association [ VICS | VICS Association ]

Voluntary Interindustry Commerce Standards Association
Titres de monographies
Titles of Monographs


Victoria University [ VIC | Université Victoria | Université Victoria à l'Université de Toronto | Upper Canada Academy ]

Victoria University [ VIC | Victoria University in the University of Toronto | Upper Canada Academy ]
Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens | Établissements d'enseignement
Provincial Government Bodies and Committees (Canadian) | Educational Institutions


Section Coordination de la Vérification et de la Mise en oeuvre | VICS [Abbr.]

Verification and Implementation Coordination Section | VICS [Abbr.]
IATE - 0436, 0821
IATE - 0436, 0821


Section coordination de la vérification et de la mise en oeuvre | VICS [Abbr.]

Verification and Implementation Coordination Section | VICS [Abbr.]
IATE - 0821
IATE - 0821
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Constantin Film Verleih, une entreprise allemande qui détient notamment les droits des films « Vic le Viking » et « Pandorum », ainsi que Wega Filmproduktionsgesellschaft, une entreprise autrichienne qui détient les droits du film « Le ruban blanc » , se sont aperçu que leurs films pouvaient, sans leur consentement, être visionnés voire téléchargés à partir du site Internet « kino.to » .

Constantin Film Verleih, a German company which holds, inter alia, the rights to the films ‘Vicky the Viking’ and ‘Pandorum’, and Wega Filmproduktionsgesellschaft, an Austrian company which holds the rights to the film ‘The White Ribbon’ , became aware that their films could be viewed or even downloaded from the website ‘kino.to’ without their consent.


Voie navigable intérieure appartenant à la classe VIc – CEMT définie par la résolution no 92/2 de la Conférence européenne des ministres des transports (tableau 1).

Inland waterway belonging to CEMT-class VIc, defined by the European Conference of Ministers of Transport, Resolution No 92/2 - Table 1.


Les principaux produits sous signe officiel de qualité dans le département sont les suivants: IGP et Label Rouge Haricot Tarbais, AOC et AOP mouton Barèges-Gavarnie, Label Rouge Agneau des Pyrénées, Label Rouge Bœuf Blond d’Aquitaine, IGP Jambon de Bayonne, Certificat de conformité Produit Jambon Noir de Bigorre, AOC Vin de Madiran et Pacherenc du Vic-Bilh, IGP Canard à foie gras du Sud Ouest.

In the department of Hautes-Pyrénées, the main products bearing an official quality mark are: Haricot Tarbais (PGI and red label), mouton Barèges-Gavarnie (registered designation of origin and PDO), Agneau des Pyrénées (red label), Bœuf Blond d’Aquitaine (red label), Jambon de Bayonne (PGI), Produit Jambon Noir de Bigorre (COC), Vin de Madiran and Pacherenc du Vic-Bilh (registered designation of origin), Canard à foie gras du Sud Ouest (PGI).


les v.q.p.r.d. blancs ayant droit aux appellations d'origine contrôlée Alsace, Alsace grand cru suivi de la mention «vendanges tardives» ou «sélection de grains nobles», Anjou-Coteaux de la Loire, Chaume-Premier cru des Coteaux du Layon, Coteaux du Layon suivi du nom de la commune d'origine, Coteaux du Layon suivi du nom de Chaume, Coteaux de Saumur, Pacherenc du Vic Bilh et Saussignac,

quality white wines psr entitled to one of the following registered designations of origin: Alsace, Alsace grand cru followed by the words ‘vendanges tardives’ or ‘sélection de grains nobles’, Anjou-Coteaux de la Loire, Chaume-Premier cru des Coteaux du Layon, Coteaux du Layon followed by the name of the commune of origin, Coteaux du Layon followed by the name ‘Chaume’, Coteaux de Saumur, Pacherenc du Vic Bilh and Saussignac,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
UE : Université de technologie de Brandebourg (Allemagne), Katholieke Universiteit Leuven (Belgique), Universidad Politecnica de Valencia (Espagne), University College of Dublin (Irlande); Australie : University of Western Sydney, (NSW), Charles Darwin University (NT), Curtin University of Technology (WA), Deakin University (Vic).

EU : Brandenburg University of Technology (Germany), Catholic University of Leuven (Belgium), Universidad Politecnica de Valencia (Spain), University College of Dublin (Ireland) Australia : University of Western Sydney, (NSW), Charles Darwin University (NT), Curtin University of Technology (WA), Deakin University (Vic)


- les v.q.p.r.d. blancs ayant droit aux appellations d'origine contrôlée: Anjou-Coteaux de la Loire, Coteaux du Layon suivi du nom de la commune d'origine, Coteaux du Layon suivi du nom de Chaume, Coteaux de Saumur, Pacherenc du Vic Bilh, Alsace et Alsace grand cru suivi de la mention "vendanges tardives" ou "sélection de grains nobles",

- quality white wines psr entitled to one of the following registered designations of origin: Anjou-Coteaux de la Loire, Coteaux du Layon followed by the name of the commune of origin, Coteaux du Layon followed by the name "Chaume", Coteaux de Saumur, Pacherenc du Vic Bilh, Alsace and Alsace grand cru followed by the words "vendanges tardives" or "sélection de grains nobles",


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Melchior WATHELET Vice-premier Ministre, Ministre de la Justice et des Affaires économiques M. Vic ANCIAUX Secrétaire d'Etat chargé de l'Energie du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie Pour l'Allemagne M. Günther REXRODT Ministre de l'Economie M. Dieter von WÜRZEN Secrétaire d'Etat auprès du Ministre de l'Economie Pour la Grèce M. Anastasse MANTELIS Secrétaire Général au Ministère de l'Energie Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'I ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Melchior WATHELET Deputy Prime Minister, Minister for Justice and Economic Affairs Mr Vic ANCIAUX State Secretary with responsibility for Energy (Brussels Regional Executive) Denmark: Mr Svend AUKEN Minister for the Environment and Energy Germany: Mr Günther REXRODT Minister for Economic Affairs Mr Dieter von WÜRZEN State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Greece: Mr Anastasse MANTELIS Secretary-General, Ministry of Energy Spain: Mr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister for Industry and Energy France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mr John LOUGHREY Secretary, Department of Transport, Energy and Communic ...[+++]


- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Communauté flamande M. Theo KELCHTERMANS Communauté flamande M. André KRUPA Communauté française M. Herman SU ...[+++]

BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemish Community Mr André KRUPA French-Speaking Community Mr Herman SUYKERBUYK Flemish Community Mr Jean-Loui ...[+++]


Annexe : liste des entreprises Sir Leon Brittan's visit to Japan - 9-10 May 1996 Business participants M. Perigot Président UNICE Household/electrical appliances Medical equipment Peter L Pinto It Mr Ezio Garibaldi It Director Asia-Pacific Chief Executive Officer Merloni Ellettrodomestici spa Sorin Assobiomedica SPA Mr Tord Kyhlstedt Sw Mr Martin Imhof Aus Member of the Board Chairman of the Board Electrolux (UK) Resound - VIENNATONE Mr Jesus Ma Herrasti International Sp Dr Laurent Leksell Sw Business Director President and Chief Executive Modragon Corporacion Officer Cooperativa Eleckta Instruments Telecommunications services Processed food Mr E ...[+++]

Annex : list of companies Sir Leon Brittan's visit to Japan - 9-10 May 1996 Business participants M. Perigot Président UNICE Household/electrical appliances Medical equipment Peter L Pinto It Mr Ezio Garibaldi It Director Asia-Pacific Chief Executive Officer Merloni Ellettrodomestici spa Sorin Assobiomedica SPA Mr Tord Kyhlstedt Sw Mr Martin Imhof Aus Member of the Board Chairman of the Board Electrolux (UK) Resound - VIENNATONE Mr Jesus Ma Herrasti International Sp Dr Laurent Leksell Sw Business Director President and Chief Executive Modragon Corporacion Officer Cooperativa Eleckta Instruments Telecommunications services Processed food Mr E ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

VICS

Date index:2021-11-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)