Conformément aux priorités adoptées à Rio, la nouvelle stratégie commune devra avoir pour principaux objectifs : au niveau politique, l'élargissement de l’ordre du jour politique bi-régional ; la mise à jour et la révision du dialogue politique minis
tériel ainsi que la création d’une assemb
lée transatlantique euro-latino-américaine ; au niveau économique, financier et commercial, la conclusion
de divers accords d’association et la création d’une zone euro-latino-américai
...[+++]ne de libre échange prévue pour 2010 ; et au niveau socioculturel, la création d’un fonds de solidarité bi-régional et d’un plan global de lutte contre la drogue, entre autres.
The main objectives of the new Joint Strategy must, in line with the priorities adopted in Rio, be political, such as with the extension of the Bi-Regional Political Agenda; the update and revision of political dialogue at ministerial level and the creation of a EU-Latin American Transatlantic Assembly; economic, financial and commercial, such as the conclusion of various Association Agreements and the creation of a EU-Latin America Free Trade Area, which is planned for 2010, and social and cultural, such as the creation of a Bi-regional Solidarity Fund and a global plan to combat drugs, amongst others.