Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annoncer les numéros du bingo
Attribuer des numéros aux effets personnels de clients
Code ISIN
DDI
Numero d'identification
Numéro ISIN
Numéro d'identification de fabrication
Numéro de fabrication
Numéro de production
Numéro international d’identification des titres
Numéro téléphonique public
SDA
Sélection directe à l’arrivée

Translation of "numéro O N U " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
numero d'identification | NI,les termes numero d'ordre , numero de document , numero d'introduction sont parfois utilises a tort dans ce sens.En particulier, numero de document designe une cle interne generee par le systeme apres chaque mise a jour,le lien entre cette cle et le BETYNI etant etabli par un fichier de references croisees,USA:Eurodicautom [Abbr.]

Identifikationsnummer | NI,USA:Eurodicautom [Abbr.]
IATE - Information technology and data processing | Humanities
IATE - Information technology and data processing | Humanities


code ISIN | numéro international d’identification des titres | numéro international d'identification des valeurs mobilières | numéro ISIN

internationale Wertpapier-Identifikationsnummer | internationale Wertpapierkennnummer | ISIN [Abbr.]
IATE - Monetary relations | Monetary economics
IATE - Monetary relations | Monetary economics


numéro de fabrication | numéro de production | numéro d'identification de fabrication

Produktionskennummer | PKN [Abbr.]
IATE - Land transport
IATE - Land transport


annoncer les numéros du bingo

Bingozahlen ausrufen
Aptitude
Fähigkeit


attribuer des numéros aux effets personnels de clients

persönliche Gegenstände von Kunden und Kundinnen mit Nummern versehen
Aptitude
Fähigkeit


DDI | numéro téléphonique public | SDA | sélection directe à l’arrivée

Bereitstellung von Durchwahlen | Durchwahl | Durchwahldienst | Durchwahl-Dienst
Savoir
Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
0408.696.929 SYNDICAT D'INITIATIVE DE BERTRIX En date du 21/04/2016, le numéro d'entreprise 0408.696.929 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0420.663.066 N° ent. 0408.914.188 LES AMIS DU MUSEE CHARLIER En date du 18/10/2016, le numéro d'entreprise 0408.914.188 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0414.693.509 N° ent. 0409.312.383 CYCLIST'S PESANT CLUB LIEGEOIS En date du 06/10/2016, le numéro d'entreprise 0409.312.383 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0410.593.377 N° ent. 0409.693.653 LA GERANCE DE LA PISCINE COMMUNALE En date du ...[+++]

Am 07/04/2016 wurde die Unternehmensnummer 0817.763.052 wegen Doppeleintragung gelöscht und durch diese Nummer ersetzt: 0899.895.031 Unt. nr. 0830.269.421 GC PARTNER Am 26/01/2016 wurde die Unternehmensnummer 0830.269.421 wegen Doppeleintragung gelöscht und durch diese Nummer ersetzt: 0830.277.834 Unt. nr. 0830.269.619 IMMO COPPENS Am 29/09/2016 wurde die Unternehmensnummer 0830.269.619 wegen Doppeleintragung gelöscht und durch diese Nummer ersetzt: 0830.279.220 Unt. nr. 0841.606.939 IMMOPLATRE PERE ET FILS Am 15/02/2016 wurde die Unternehmensnummer 0841.606.939 wegen Doppeleintragung gelöscht und durch diese Nummer ersetzt: 0841.614.560 ...[+++]


N° ent. 0206.515.077 MAATSCHAPPIJ DER BRUGSE ZEEVAARTINRICHTING En date du 07/03/2016, le numéro d'entreprise 0206.515.077 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0206.579.019 N° ent. 0401.625.134 DOYENNE DE FLEURUS En date du 10/12/2015, le numéro d'entreprise 0401.625.134 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0409.593.287 N° ent. 0406.615.981 A.S.B.L.

Unt. nr. 0206.515.077 MAATSCHAPPIJ DER BRUGSE ZEEVAARTINRICHTING Am 07/03/2016 wurde die Unternehmensnummer 0206.515.077 wegen Doppeleintragung gelöscht und durch diese Nummer ersetzt: 0206.579.019 Unt. nr. 0401.625.134 DOYENNE DE FLEURUS Am 10/12/2015 wurde die Unternehmensnummer 0401.625.134 wegen Doppeleintragung gelöscht und durch diese Nummer ersetzt: 0409.593.287 Unt. nr. 0406.615.981 A.S.B.L.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.A. Art du Temps a demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mai 2016 portant approbation du plan particulier d'affectation du sol numéro XII/10 « Stockel » de la commune de Woluwé-Saint-Pierre et de la décision du Conseil communal de la commune de Woluwé-Saint-Pierre du 20 octobre 2015 adoptant définitivement la modification du plan particulier d'affectation du sol numéro XII/9 et dénommant le plan numéro XII/9 modifié numér ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Art du Temps AG hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 26. Mai 2016 zur Billigung des Sonderflächennutzungsplans Nr. XII/10 "Stockel" der Gemeinde Woluwé-Saint-Pierre und des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Woluwé-Saint-Pierre vom 20. Oktober 2015, mit dem die Abänderung des Sonderflächennutzungsplans Nr. XII/9 endgültig verabschiedet wird und mit dem der abgeänderte Plan Nr. XII/9 Plan Nr. X ...[+++]


Art. 4. Le formulaire électronique de notification comprend : 1° l'identification de l'étude notariale expéditrice : a) nom; b) adresse postale; c) adresse électronique; 2° l'identité du vendeur : a) personne physique : nom, prénom, date de naissance; b) personne morale : dénomination, numéro d'entreprise; c) le cas échéant, la qualité d'agriculteur à titre principal ou complémentaire; 3° l'identité de l'acquéreur : a) personne physique : nom, prénom, date de naissance; b) personne morale : dénomination, numéro d'entreprise; c) l ...[+++]

Art. 4 - Das elektronische Mitteilungsformular umfasst: 1° die Identifizierung des mitteilenden Notariats: a) Name; b) Postanschrift; c) Elektronische Anschrift; 2° Personalien des Verkäufers: a) Natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) Juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; c) gegebenenfalls die Eigenschaft als hauptberuflicher oder nebenberuflicher Landwirt; 3° Personalien des Käufers: a) natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; c) gegebenen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. - La base de données Art. 18. § 1. La base de données contient : 1° les données du chat : a) numéro d'identification; b) date de naissance; c) date d'identification; d) sexe; e) date de stérilisation; f) race; g) couleur et type du pelage; h) nom; i) statut : perdu, volé, mort, exporté; 2° les données du responsable : a) nom et prénom; b) numéro d'identification du Registre national; c) adresse complète; d) numéro de téléphone; e) adresse électronique; f) numéro d'agrément, le cas échéant; 3° les données du vétérinaire : a) numéro d'identification de l'Ordre; b) nom et prénom; c) adresse. § 2.

V - Datenbank Art. 18 - § 1 - Die Datenbank enthält: 1° die Daten der Katze: a) Kennzeichnungsnummer; b) Geburtsdatum; c) Kennzeichnungsdatum; d) Geschlecht; e) Sterilisationsdatum; f) Rasse; g) Farbe und Art des Fells; h) Name; i) Status: verloren, gestohlen, gestorben, exportiert; 2° die Daten des Verantwortlichen: a) Name und Vorname; b) Nationalregisternummer: c) vollständige Anschrift; d) Telefonnummer; e) elektronische Adresse; f) gegebenenfalls die Zulassungsnummer; 3° die Daten des Tierarztes: a) Kennzeichnungsnummer der Tierärztekammer; b) Name und Vorname; c) Anschrift.


22° Désimmatriculation définitive : la désactivation du numéro d'identification d'un véhicule dans le répertoire matricule des véhicules visé à l'article 6, paragraphe 1 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, de sorte qu'une nouvelle immatriculation ou réimmatriculation d'un véhicule portant ce numéro d'identification ne soit plus possible, excepté toutefois dans le cas d'un numéro d'identification erroné;

22° endgültige Abmeldung: die Deaktivierung der Identifizierungsnummer eines Fahrzeugs in dem in Artikel 6, § 1 des Königlichen Erlasses vom 20. Juli 2001 über die Zulassung von Fahrzeugen erwähnten Fahrzeugverzeichnis, sodass eine neue Zulassung oder eine Wiederzulassung eines Fahrzeugs mit dieser Identifizierungsnummer nicht mehr möglich ist, außer jedoch im Falle einer falschen Identifizierungsnummer;


3) l'identité du multiplicateur : nom, adresse, numéro de téléphone, numéro d'opérateur attribué par le Service, numéro d'opérateur donné par l'AFSCA, numéro de producteur actif attribué dans le cadre du régime de paiement unique;

3) die Identifizierung des Vermehrers: Name, Anschrift und Telefonnummer sowie von der Dienststelle erteilte Nummer des Operators, von der Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette erteilte Nummer des Operators, im Rahmen der Betriebsprämienregelung erteilte Erzeugernummer;


2) l'identité du preneur d'inscription : nom, adresse, numéro de téléphone, numéro d'opérateur attribué par le Service, numéro d'opérateur donné par l'AFSCA, numéro de producteur actif attribué dans le cadre du régime de paiement unique;

2) die Identität des Einschreibenden: Name, Anschrift und Telefonnummer sowie von der Dienststelle erteilte Nummer des Operators, von der Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette erteilte Nummer des Operators, im Rahmen der Betriebsprämienregelung erteilte Erzeugernummer;


(8) Le DDT total comprend la somme des isomères suivants : 1,1,1-trichloro-2,2 bis (p chlorophényl) éthane (numéro CAS 50-29-3; numéro UE 200-024-3); 1,1,1-trichloro-2 (o chlorophényl)-2-(p-chlorophényl) éthane (numéro CAS 789-02-6; numéro UE 212 332 5); 1,1 dichloro-2,2 bis (p-chlorophényl) éthylène (numéro CAS 72 55-9; numéro UE 200-784 6); et 1,1-dichloro-2,2 bis (p-chlorophényl) éthane (numéro CAS 72 54-8; numéro UE 200-783-0).

(8) DDT insgesamt umfasst die Summe der Isomere 1,1,1-Trichlor-2,2-bis-(p-chlorphenyl)ethan (CAS-Nr. 50-29-3; EU-Nr.


Dès réception du tableau des sigles et numéros d'ordre commun mentionnés à l'article L4142-31, § 3, et après arrêt définitif des listes, chaque bureau communal procède immédiatement au tirage au sort en vue d'attribuer un numéro d'ordre aux listes qui ne sont pas encore pourvues d'un numéro d'ordre commun, à partir du numéro immédiatement supérieur au dernier numéro attribué au cours du tirage au sort effectué par le président du bureau de district.

Sofort nach Eingang der in Artikel L4142-31 § 3 erwähnten Tabelle der Listenkürzel und der gemeinsamen laufenden Nummern und nach dem endgültigen Abschluss der Listen nimmt jeder Gemeindevorstand sofort eine Auslosung vor, um den Listen, die noch keine gemeinsame laufende Nummer erhalten haben, eine laufende Nummer zuzuteilen. Die Auslosung erfolgt ab der Nummer, die unmittelbar der höchsten Nummer folgt, die bei der vom Vorsitzenden des Distriktvorstandes vorgenommenen Auslosung zugeteilt worden ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

numéro O N U

Date index:2023-05-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)