Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider à la navigation nautique
Charte nautique
Croisière fluviale
Exigences de bonne pratique nautique
Exigences de saine pratique nautique
Mile
Mile nautique
Randonnée fluviale
Randonnée nautique
Tourisme fluvial
Tourisme nautique
Utiliser des appareils de navigation nautique

Translation of "mile nautique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mile nautique

NM [Abbr.]
IATE - Air and space transport
IATE - Lufverkehr und Raumfahr


mile (nautique)

Meile
Sports aquatiques (Sports - divertissements - loisirs)
Wassersport (Sport - unterhaltung - freizeit)


tourisme fluvial [ croisière fluviale | randonnée fluviale | randonnée nautique | tourisme nautique ]

Flusstourismus [ Flussfahrt | Flusskreuzfahrt | Flussreise ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 tourisme | BT2 loisir | RT bâtiment de plaisance [4821] | navigation fluviale [4821]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Tourismus | BT2 Freizeit | RT Fluss-Schifffahrt [4821] | Vergnügungsboot [4821]


exigences de bonne pratique nautique | exigences de saine pratique nautique

Anforderungen der guten Seemannschaft
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


charte nautique

Seekarte
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


utiliser des appareils de navigation nautique

Geräte für die Navigation auf dem Wasser nutzen
Aptitude
Fähigkeit


obtenir des informations sur différents sujets nautiques

Informationen über verschiedene nautische Themen einholen
Aptitude
Fähigkeit


aider à la navigation nautique

Unterstützung bei der Navigation auf dem Wasser leisten
Aptitude
Fähigkeit


miles/heure

Meilen pro Stunde
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transport sur route (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


indication en miles/heure

Anzeige in Meilen pro Stunde
Transport sur route (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(14 ter) L'aménagement de l'espace maritime et la gestion côtière intégrée doivent tenir dûment compte des spécificités des régions et des sous-régions, notamment des régions ultrapériphériques qui, du fait qu'elles se situent dans des zones océaniques, qu'elles ne disposent pas de plateforme continentale et qu'elles enregistrent de très grandes profondeurs à quelques miles nautiques à peine de la ligne côtière, pratiquent une pêche essentiellement orientée vers des ressources halieutiques démersales, ce qui pourrait donner lieu à des conflits d'utilisation entre l'activité de pêche ancestrale et les activités émerge ...[+++]

(14b) Die maritime Raumordnung und das integrierte Küstenzonenmanagement müssen den Besonderheiten der Regionen und Unterregionen und insbesondere der Gebiete in äußerster Randlage gebührend Rechnung tragen, da diese sich in Meeresgebieten befinden, die über keinen Festlandsockel verfügen und nur wenige Meilen von der Küstenlinie entfernt sehr große Meerestiefen aufweisen, und infolgedessen eine Fischerei betreiben, die in erster Linie auf Tiefseefische ausgerichtet ist, wodurch Nutzungskonflikte zwischen der angestammten Fischereitätigkeit einerseits und neu entstehenden und vielversprechenden Tätigkeiten wie dem Abbau von Rohstoffen vo ...[+++]


dégâts/réaction: les compagnies pétrolières doivent assurer le nettoyage et la réparation des dommages causés à l’environnement à la suite d’un accident dans une zone allant jusqu’à 200 miles nautiques de la côte.

Schäden/Notfallmaßnahmen: Erdölunternehmen müssen nach einem Unfall für die innerhalb von höchstens 200 Seemeilen vor der Küste entstehenden Säuberungskosten und Umweltschäden aufkommen.


De plus, afin de maintenir de bonnes conditions environnementales dans les zones marines et respecter le principe de précaution, il est nécessaire de revoir la limite des 100 miles nautiques autour des îles, étant donné qu’il est essentiel de réclamer les 200 miles pour que .

Darüber hinaus ist es notwendig, die 100-Seemeilen-Grenze rund um Inseln zu überdenken, da es ganz wichtig ist, wieder 200 Meilen einzufordern, um gute Umweltbedingungen in Meeresgebieten beizubehalten und das Vorsorgeprinzip einzuhalten .


De même, les activités de pêche doivent être assorties aux ressources existantes et à la protection de l’environnement marin – ce qui assurerait simultanément la promotion de la petite pêche côtière et de la pêche non industrielle et sauvegarderait les communautés de pêche; il serait particulièrement utile à cet égard d’étendre les zones de pêche exclusives des États membres des 12 miles nautiques actuels à 24 miles nautiques et de 100 à 200 miles nautiques dans le cas des régions ultrapériphériques.

Außerdem sollte die Fangtätigkeit an die Bestände und den Schutz der Meeresumwelt angepasst werden. Damit würde man gleichzeitig die kleine Küstenfischerei und die handwerkliche Fischerei unterstützen und die Fischergemeinden schützen. Besonders hilfreich wäre es in diesem Zusammenhang, wenn die exklusive Fischereizone der Mitgliedstaaten von den derzeit 12 Seemeilen auf 24 Seemeilen und die der Regionen in extremer Randlage von 100 auf 200 Seemeilen ausgeweitet würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, les activités de pêche doivent être assorties aux ressources existantes et à la protection de l’environnement marin – ce qui assurerait simultanément la promotion de la petite pêche côtière et de la pêche non industrielle et sauvegarderait les communautés de pêche; il serait particulièrement utile à cet égard d’étendre les zones de pêche exclusives des États membres des 12 miles nautiques actuels à 24 miles nautiques et de 100 à 200 miles nautiques dans le cas des régions ultrapériphériques.

Außerdem sollte die Fangtätigkeit an die Bestände und den Schutz der Meeresumwelt angepasst werden. Damit würde man gleichzeitig die kleine Küstenfischerei und die handwerkliche Fischerei unterstützen und die Fischergemeinden schützen. Besonders hilfreich wäre es in diesem Zusammenhang, wenn die exklusive Fischereizone der Mitgliedstaaten von den derzeit 12 Seemeilen auf 24 Seemeilen und die der Regionen in extremer Randlage von 100 auf 200 Seemeilen ausgeweitet würden.


Cette critique fait suite à une plainte contestant l'avis de la Commission concernant la date à partir de laquelle les mesures régissant le droit de pêche dans les eaux des Açores (les zones éloignées jusqu'à 200 miles nautiques des lignes de base des Açores) ont changé, permettant ainsi à des bateaux battant pavillon de pays autres que le Portugal de pêcher dans ces eaux.

Die Kritik folgt auf eine Beschwerde, die die Sicht der Kommission in Frage stellte, von welchem Zeitpunkt an sich die Rechtslage zu Fischfangrechten in den Gewässern der Azoren (bis zu 200 nautische Meilen vor der Basislinie der Azoren) geändert hatte. Diese Änderung hatte es Schiffen anderer Länder als Portugal erlaubt, in den Gewässern zu fischen.


Aucune mesure d'urgence ne pouvait donc être adoptée concernant la présence de bateaux battant pavillon espagnol au-delà de la zone de 100 miles nautiques car ces bateaux respectaient les règles en vigueur.

Zum Aufenthalt spanischer Schiffe außerhalb des 100-Meilen-Bereichs könnten keine Notfallmaßnahmen getroffen werden, da die Schiffe die gültigen Bestimmungen einhielten.


En janvier 2004, des bateaux de pêche espagnols ont été repérés dans la zone située entre 100 et 200 miles nautiques des côtes des Açores.

Im Januar 2004 wurden spanische Fischereifahrzeuge im Bereich zwischen 100 und 200 Meilen vor den Azoren entdeckt.


La Commission européenne a décidé aujourd’hui de ne pas soulever d’objections à la demande de l’Italie d’étendre son registre maritime international aux navires assurant des dessertes de cabotage maritime en Italie de plus de 100 miles nautiques.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, keine Einwände gegen den Antrag Italiens zu erheben, in sein internationales Seeverkehrsregister auch Schiffe aufzunehmen, die in Italien auf Entfernungen von mehr als 100 Seemeilen in der Seekabotage eingesetzt werden.


- que les navires rouliers à passagers construits avant le 1 octobre 2004, y compris ceux naviguant à moins de 20 miles nautiques de la côte, soient conformes aux normes "Stockholm" en ce qui concerne la stabilité (navires des classes A et B) avant le 1 octobre 2010 ou qu'ils soient retirés du service à une date ultérieure, ne pouvant pas aller toutefois au‑delà du 1 janvier 2015, s'ils atteignent l'âge de 30 ans après cette date;

– Ro-Ro-Fahrgastschiffe, die vor dem 1. Oktober 2004 gebaut wurden, einschließlich jener, die bei ihren Fahrten weniger als 20 Seemeilen von der Küste entfernt sind, müssen vor dem 1. Oktober 2010 den Stabilitätsnormen von Stockholm entsprechen (Schiffe der Klassen A und B) oder zu einem späteren Zeitpunkt mit Erreichen des Alters von 30 Jahren, spätestens jedoch am 1. Januar 2015, außer Dienst gestellt werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

mile nautique

Date index:2023-03-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)