6. ESTIME que la promotion du transport maritime à courte distance sous toutes ses formes, comme le transport par conteneurs et le transport en vrac de marchandises, est un processus de longue haleine, qu'il convient de dynamiser par des actions à court, moyen et long terme, tout en respectant les règles communautaires, notamment celles relatives au cabotage maritime ;
IST DER AUFFASSUNG, daß die Förderung aller Aspekte des Kurzstreckenseeverkehrs, z.B. der Beförderung von Containern und Massengütern, einen kontinuierlichen Prozeß darstellt, der unter Beachtung der gemeinschaftlichen Regeln u.a. für Kabotage im Seeverkehr durch kurz-, mittel- und langfristige Maßnahmen beschleunigt werden muß;