Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "deuxième lieutenante au cabotage " (French → German) :

Le Conseil «Transport» est parvenu à un accord en mars sur le «deuxième paquet ferroviaire», qui ouvrira à la concurrence le marché du transport international de marchandises d'ici à janvier 2006 et le marché du cabotage d'ici à janvier 2008.

Im Rat ,Verkehr" konnte im März eine Einigung über das ,Zweite Eisenbahnpaket" erzielt werden, mit dem der internationale Güterverkehr bis Januar 2006 und der Kabotagemarkt bis Januar 2008 für den Wettbewerb geöffnet werden sollen.


Dans ce contexte, le deuxième aspect qui mérite notre attention est que toutes les restrictions et les voies détournées que nous utilisons, par exemple les solutions relatives aux périodes transitoires, au cabotage et à l’an 2014, ne sont que des solutions partielles qui ne doivent pas nous faire oublier l’objectif principal d’une ouverture maximale du marché.

In dem Zusammenhang bedeutet der zweite Punkt, über den es nachzudenken gilt, dass alle Restriktionen und die indirekten, von uns eingeschlagenen Wege – wie z. B. Lösungen für Übergangsperioden, Kabotage und das Jahr 2014 – nur Teillösungen sind, die uns nicht von unserem Hauptweg der maximalen Öffnung des Marktes abbringen sollten.


Nous attendons de la Commission qu’elle négocie avec les États-Unis, dans une deuxième phase, les questions restées en suspens telles que le cabotage, le droit d’établissement, la propriété et les aides d’État.

Wir erwarten von der Kommission, in einem zweiten Schritt die offenen Fragen wie Kabotage, Niederlassungsrecht, Eigentum und staatliche Beihilfen mit den USA zu verhandeln.


Cet accord de deuxième phase devrait s'intéresser aux aspects tels que le cabotage, le droit d'établissement, la propriété ainsi que les contrôles de fait et les aides d'État.

Ein weiterführendes Abkommen sollte sich mit Fragen wie Kabotage, Niederlassungsrecht, Eigentum und wirksame Kontrolle sowie staatliche Beihilfen befassen.


Nous attendons de la Commission qu’elle négocie avec les États-Unis, dans une deuxième phase, les questions restées en suspens telles que le cabotage, le droit d’établissement, la propriété et les aides d’État.

Wir erwarten von der Kommission, in einem zweiten Schritt die offenen Fragen wie Kabotage, Niederlassungsrecht, Eigentum und staatliche Beihilfen mit den USA zu verhandeln.


Le deuxième paquet ferroviaire vise à accélérer l'ouverture du transport international de fret et à l'étendre au transport national de marchandises (cabotage).

Durch das zweite Eisenbahnpaket soll die Öffnung des internationalen Güterverkehrs beschleunigt und auf die innerstaatliche Güterbeförderung ausgedehnt werden (Kabotage).


Ce régime au profit des armateurs présents sur le marché du cabotage maritime en Italie avait déjà été autorisé par la Commission une première fois pour la période 1999-2001, une deuxième fois pour l'année 2002, puis une troisième fois pour l'année 2003.

Die Kommission hatte diese Regelung zugunsten der Reeder auf dem italienischen Kabotagemarkt erstmals für den Zeitraum 1999-2001, ein zweites Mal für das Jahr 2002 und schließlich ein drittes Mal für das Jahr 2003 genehmigt.


les navires immatriculés dans certains des deuxièmes registres de l'UE n'ont pas un droit immédiat de fournir des services de cabotage en Grèce;

Schiffe, die in einigen der Zweitregister der EU registriert sind, haben kein unmittelbares Recht, Kabotagedienste in Griechenland durchzuführen;


Ceci comprend en particulier toutes les dispositions du premier "paquet aérien" communautaire approuvé par le Conseil le 14 décembre 1987, ainsi que les dispositions du deuxième "paquet aérien" de juin 1990. - L'accord englobera les futures législations communautaires dans le domaine aérien (slots, cabotage, harmonisation ...) lors de leur mise en vigueur par la Communauté.

Dazu gehoeren insbesondere alle Vorschriften des ersten Luftverkehrspakets der Gemeinschaft, das am 14. Dezember 1987 vom Rat angenommen wurde, sowie die Vorschriften des zweiten Luftverkehrspakets vom Juni 1990. - Das Abkommen wird die kuenftigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Luftverkehr (Zeitnischen, Kabotage, Angleichung ...) bei ihrer Inkraftsetzung durch die Gemeinschaft einschliessen.


Après avoir rappelé les développements de la politique aérienne communautaire introduits dans le deuxième paquet aérien, le Commissaire Van Miert a rappelé les grandes lignes du troisième paquet aérien adopté par la Commission au mois de juillet (critères d'agrément des compagnies aériennes, libéralisation des tarifs, cabotage et cinquième liberté, suppression des partages de capacité) ainsi que les dispositions adoptées dans le domaine des systèmes de réservation, du droit des passagers, de la sécurité des avions et du bruit.

Nach einem Hinweis auf die in das zweite Luftverkehrspaket einbezogenen Weiterentwicklungen der Luftverkehrspolitik der Gemeinschaft skizzierte Kommissionsmitglied Van Miert in grossen Zuegen das im Juli von der Gemeinschaft angenommene dritte Luftverkehrspaket (Kriterien fuer die Zulassung der Fluggesellschaften, Liberalisierung der Tarife, Kabotage und fuenfte Freiheit, Aufhebung der Kapazitaetsaufteilungen) sowie die neuen auf dem Gebiet der Reservierung, des Rechts der Fluggaeste, der Sicherheit der Flugzeuge und des Laerms angenommenen Vorschriften.




Others have searched : deuxième    marché du cabotage    cabotage    dans une deuxième    accord de deuxième    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

deuxième lieutenante au cabotage

Date index:2024-03-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)