Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau de cabotage
Cabotage avec les îles et les territoires isolés
Cabotage aérien
Cabotage insulaire
Cabotage maritime
Cabotage routier
Caboteur
Capitaine au grand cabotage
Compagnie de cabotage national et international
Compagnie de grand cabotage
Grand cabotage
Navire de cabotage

Translation of "commerce de cabotage " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cabotage aérien

Luftkabotage
48 TRANSPORTS | MT 4826 transports aérien et spatial | BT1 transport aérien | RT cabotage maritime [4821] | cabotage routier [4816]
48 VERKEHR | MT 4826 Luftverkehr und Raumfahrt | BT1 Beförderung auf dem Luftweg | RT Küstenschifffahrt [4821] | Straßenkabotage [4816]


cabotage routier

Straßenkabotage
48 TRANSPORTS | MT 4816 transport terrestre | BT1 transport routier | BT2 transport terrestre | RT cabotage aérien [4826] | cabotage maritime [4821]
48 VERKEHR | MT 4816 Landverkehr | BT1 Transport über Straße | BT2 Landverkehr | RT Küstenschifffahrt [4821] | Luftkabotage [4826]


cabotage maritime

Küstenschifffahrt [ Küstenschiffahrt ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | BT1 transport maritime | RT cabotage aérien [4826] | cabotage routier [4816]
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | BT1 Beförderung auf dem Seeweg | RT Luftkabotage [4826] | Straßenkabotage [4816]


cabotage avec les îles et les territoires isolés | cabotage insulaire

Kabotageverkehr mit Inseln und abgelegenen Gebieten
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


compagnie de cabotage national et international | compagnie de grand cabotage

Home-Trader
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


bateau de cabotage | caboteur | navire de cabotage

Küstenfahrer | Küstenfahrzeug | Küstenschiff
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


cabotage routier

Straßenkabotage
adm/droit/économie transports art. 2
adm/droit/économie transports art. 2


cabotage maritime

Küstenschifffahrt
adm/droit/économie transports annexe II
adm/droit/économie transports annexe II


capitaine au grand cabotage

Kapitän AM
dénominations professions|transports annexe II
dénominations professions|transports annexe II


grand cabotage

grosse Kabotage
Distribution, utilisation et conservation ou maintien des biens et des services (économie) | Droit international - droit des gens (Droit) | Transport sur route (Transports)
Verteilung, verbrauch und erhaltung von gütern und dienstleistungen (Wirtschaft) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. insiste sur la nécessité de mener des recherches sur la concurrence loyale intra- et intermodale dans le secteur des transports et sur les obstacles engendrés par les intérêts liés aux modèles actuels de commerce dans le secteur, y compris, en particulier, sur des outils technologiques nécessaires à l'amélioration de la mise en œuvre et du contrôle cohérents et effectifs des règles de cabotage, des conditions sociales dans le secteur des transports et des conditions de travail des personnes employées dans le secteur;

25. betont den Bedarf an Forschung in den Bereichen des fairen intra- und intermodalen Wettbewerbs im Verkehr und der Hemmnisse, die durch die Interessen im Zusammenhang mit den gegenwärtigen Geschäftsmodellen entstanden sind, darunter insbesondere Forschung in Bezug auf technologische Hilfsmittel zur Verbesserung der konsequenten und wirksamen Durchsetzung und Kontrolle der Kabotageregeln, der Sozialvorschriften im Straßenverkehr sowie der Arbeitsbedingungen der in dem Sektor beschäftigten Personen;


26. rappelle la nécessité d'une politique intégrée relative à l'achèvement du marché unique pour tous les types de transport (cabotage routier, fret ferroviaire, etc.) et à la législation environnementale, pour éviter tout gaspillage de ressources dans la chaîne d'approvisionnement ou toute hausse superflue des coûts, tant pour les vendeurs à distance que pour les clients du commerce en ligne;

26. verweist auf die Notwendigkeit eines integrierten politischen Ansatzes zur Vollendung des Verkehrsbinnenmarkts für alle Verkehrsträger (einschließlich Güterverkehr auf der Straße, der Schiene usw.) und von Umweltschutzvorschriften, um Ineffizienzen in der Lieferkette und unnötige Kostenanstiege für den Versandhandel und die Kunden, die am elektronischen Geschäftsverkehr teilnehmen, zu verhindern;


34. demande qu'une approche politique intégrée soit adoptée pour l'achèvement du marché unique des transports sous toutes ses formes (cabotage routier et transport ferroviaire de marchandises) et la législation environnementale, afin d'éviter toutes inefficacités de la chaîne d'approvisionnement et augmentations inutiles du coût aux vendeurs en ligne et aux clients du commerce électronique;

34. verlangt einen integrierten politischen Ansatz für die Vollendung des Verkehrsbinnenmarkts unter Abdeckung sämtlicher Verkehrsträger (einschließlich der Kabotage im Straßengüterverkehr, Schienengüterverkehr usw.) sowie für das Umweltrecht, damit keine Ineffizienz in der Lieferkette und keine unnötigen Mehrkosten für die Anbieter im Fernabsatz und die Kunden des elektronischen Geschäftsverkehrs entstehen;


34. demande qu'une approche politique intégrée soit adoptée pour l'achèvement du marché unique des transports sous toutes ses formes (cabotage routier et transport ferroviaire de marchandises) et la législation environnementale, afin d'éviter toutes inefficacités de la chaîne d'approvisionnement et augmentations inutiles du coût aux vendeurs en ligne et aux clients du commerce électronique;

34. verlangt einen integrierten politischen Ansatz für die Vollendung des Verkehrsbinnenmarkts unter Abdeckung sämtlicher Verkehrsträger (einschließlich der Kabotage im Straßengüterverkehr, Schienengüterverkehr usw.) sowie für das Umweltrecht, damit keine Ineffizienz in der Lieferkette und keine unnötigen Mehrkosten für die Anbieter im Fernabsatz und die Kunden des elektronischen Geschäftsverkehrs entstehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. observe que le secteur du cabotage a déjà été libéralisé par le règlement (CEE) n 3577/92; juge que, ces services étant effectués entre des ports du même État membre, le commerce intercommunautaire entre les États membres n'est pas affecté (articles 81 et 82 du traité) et que l'intégration de ce secteur aux dispositions du règlement (CE) n 1/2003 n'est par conséquent ni nécessaire ni juridiquement obligatoire;

17. betont, dass der Sektor Kabotagedienste bereits durch die Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 liberalisiert worden ist; ist der Ansicht, dass diese Dienste, da sie zwischen Häfen ein und desselben Mitgliedstaates getätigt werden, den innergemeinschaftlichen Handel zwischen den Mitgliedstaaten nicht beeinträchtigen (Artikel 81 und 82 des Vertrags) und dass deshalb keine Notwendigkeit oder rechtliche Verpflichtung besteht, diesen Sektor in den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 einzubeziehen;


Le but de ce chapitre est que les parties libéralisent leur commerce réciproque de services conformément au texte de l'accord et à l'article V du GATS, à l'exception des services audiovisuels, de transport aérien et du cabotage maritime.

Ziel dieses Abschnitts ist die beiderseitige Liberalisierung des Dienstleistungsverkehrs durch beide Parteien gemäß dem Wortlaut des Übereinkommens und Artikel V des GATS, mit Ausnahme audiovisueller Dienstleistungen, des Luftverkehrs und der Seekabotage.


Il s'appliquent normalement à l'ensemble des commerces de services, à quelques exceptions près qui concernent les services audiovisuels, le cabotage maritime et les droits de trafic aérien.

Normalerweise erstrecken sich diese auf den gesamten Handel mit Dienstleistungen; lediglich im audiovisuellen Bereich, im Bereich der Kabotage im Seeverkehr und bei den Luftverkehrsrechten bestehen einige wenige Ausnahmen.


Il s'appliquent normalement à l'ensemble des commerces de services, à quelques exceptions près qui concernent les services audiovisuels, le cabotage maritime et les droits de trafic aérien.

Normalerweise erstrecken sich diese auf den gesamten Handel mit Dienstleistungen; lediglich im audiovisuellen Bereich, im Bereich der Kabotage im Seeverkehr und bei den Luftverkehrsrechten bestehen einige wenige Ausnahmen.


En ce qui concerne le commerce des services, la Commission estime que l'accord est un accord d'intégration économique qui répond aux conditions de l'article V du GATS. Bien que certains sous-secteurs, tels que l'audiovisuel, les transports aériens (à l'exclusion de la réparation, de la vente et de la commercialisation des aéronefs et des services SIR) et le cabotage maritime soient explicitement exclus, l'accord doit être considéré comme "couvrant un nombre substantiel de secteurs" au sens de l'article V:1(a) du GATS.

In bezug auf den Dienstleistungsverkehr handelt es sich bei diesem Abkommen nach Auffassung der Kommission um ein Abkommen über die wirtschaftliche Integration, das den einschlägigen Kriterien des Artikels V GATS genügt. Auch wenn einige Teilbereiche des Dienstleistungsektors, z.B. der audiovisuelle Sektor und der Luftverkehr (mit Ausnahme der Reparatur von Luftfahrzeugen, des Verkaufs und Marketings und der mit den Computerreservierungssystemen (CRS) zusammenhängenden Dienstleistungen) sowie die Kabotage im Seeverkehr ausdrücklich vom Geltungsbereich des Abkommens ausgeschlossen sind, ist dennoch davon auszugehen, daß dieses Abkommen ei ...[+++]


· les navires immatriculés dans le registre international de navires allemands (ISR) et figurant sur la liste des navires à marchandises du commerce international de la Finlande ont un accès limité au cabotage au cas par cas, mais n’ont pas accès au cabotage régulier;

· im Internationalen Deutschen Schiffsregister (ISR) und im finnischen Verzeichnis der Frachtschiffe im internationalen Verkehr registrierte Schiffe haben begrenzten Zugang (Einzelfallentscheidung), aber keinen Zugang zur Kabotage im Liniendienst;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

commerce de cabotage

Date index:2021-09-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)