Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaine
Capitaine au grand cabotage
Capitaine au long cours
Capitaine de la marine marchande
Capitaine de navire
Capitaine de vaisseau
Capitaine marine marchande
Capitaine à la grande pêche
Capitaine-commandant
Capitaine-commandante
Commandant
Commandant de l'armée de l'air
Commandant de navigation fluviale remorqueur pousseur
Commandant de navire
Major
Premier capitaine
Première capitaine

Translation of "capitaine au grand " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
capitaine au grand cabotage

Kapitän auf Mittlerer Fahrt
IATE - Social affairs | Education | Natural environment
IATE - Social affairs | Education | Natural environment


capitaine au grand cabotage

Kapitän AM
dénominations professions|transports annexe II
dénominations professions|transports annexe II


capitaine de grand cabotage/officier de pont de troisième classe

Skipper/Steuermann
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


capitaine | capitaine au long cours | capitaine de navire | capitaine de vaisseau | commandant

Kapitän zur See | Kommandant | Schiffskapitän
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air | capitaine-commandant/capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air/commandante de l'armée de l'air

Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Professions militaires
Angehörige der regulären Streitkräfte


capitaine à la grande pêche

Kapitän BG/Fischerei
dénominations professions|transports annexe II
dénominations professions|transports annexe II


capitaine marine marchande | commandant de navire | capitaine de la marine marchande | commandant de navigation fluviale remorqueur pousseur

Schiffskapitän | Schiffskapitän/Schiffskapitänin | Schiffskapitänin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


capitaine-commandant | major | capitaine-commandante | commandant de l'armée de terre/commandante de l'armée de terre

Bataillonskommandeur | Major | Major/Majorin | Majorin
Professions militaires
Angehörige der regulären Streitkräfte


premier capitaine | première capitaine

Oberkapitän | Oberkapitänin
Personnel d'administration (Administration publique et privée)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung)


capitaine-commandant

Kapitän-Kommandant
dénominations professions|sécurité|police annexe 2
dénominations professions|sécurité|police annexe 2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Sont nommés pour un terme de trois ans en qualité de membres suppléants de la Commission centrale d'examen chargée de procéder à l'organisation des examens en vue de l'obtention des attestations de qualification en navigation rhénane et intérieure : - M. Marc Delaude, premier attaché à la Direction de la Promotion des Voies navigables et de l'Intermodalité de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie; - M. Stéphan Nivelles, directeur à la Direction des Voies hydrauliques de Liège de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie; - M. Philippe Roland, capitaine du Bateau ...[+++]

Art. 4 - Folgende Personen werden für einen Zeitraum von drei Jahren als stellvertretende Mitglieder des zentralen Prüfungsausschusses, der für die Durchführung der Prüfungen zur Erlangung des Befähigungsnachweises für die Rhein- und Binnenschifffahrt zuständig ist, ernannt: - Herr Marc Delaude, Erster Attaché bei der Direktion der Förderung der schiffbaren Wasserstraßen und der Intermodalität der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; - Herr Stéphan Nivelles, Direktor bei der Direktion der Wasserwege Lüttich der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; - Herr Philippe Roland, ...[+++]Kapitän des Schulschiffs "Province de Liège"; - Herr Patrick Hermans, Flussschifffahrt, Inhaber des Großen Rheinpatents; - Herr Robert Druart, Flussschifffahrt; - Herr Frédéric Swiderski, Direktor des Instituts für die Beförderung auf Binnenwasserstraßen.


1) entre le Grand Pont à Presgaux et le pont dit de la Ferme Capitaine, au cours des années 2012 et 2014;

1) zwischen der Brücke " Grand Pont" in Presgaux und der " Pont de la Ferme Capitaine" genannten Brücke im Laufe der Jahre 2012 und 2014;


1) entre le Grand Pont à Gonrieux et le pont dit de la Ferme capitaine, au cours des années 2008 et 2010;

1) zwischen der " Grand Pont" in Gonrieux und der " Pont de la Ferme capitaine" genannten Brücke im Laufe der Jahre 2008 und 2010;


De cette manière, les rapporteurs du Groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens et ceux du Groupe socialiste au Parlement européen cherchent à poursuivre la politique consistant à céder aux attentes des capitaines d’industrie européens et aux intérêts des grands groupes économiques et financiers, ce qui ouvre de nouveaux domaines d’affaires et fait tomber une proportion importante du financement du système de retraites aux mains du profit privé.

Damit wollen die Berichterstatter der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten und der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament die Politik der Zugeständnisse an das europäische Unternehmertum, die Interessen der Wirtschafts- und Finanzgruppen fortführen, indem neue Geschäftsfelder eröffnet werden und ein beträchtliches Finanzvolumen der Rentensysteme in privatwirtschaftliche Hände fließt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit de tout ce qui précède, parce que vous êtes l’homme d’un grand pays et d’un grand peuple dans l’Histoire, je souhaite, à l’instar des hommes et des femmes du Portugal à l’embouchure du Tage lorsqu’ils voyaient partir les pilotes à la conquête d’étoiles nouvelles, - et ce même si je crains que votre caravelle institutionnelle ne tourne en rond dans la mare ou le marécage des idéologies économiques fausses de Bruxelles - , je souhaiterai bon vent au capitaine Barroso, à la Commission et à ses vingt-quatre hommes d’équipage.

Ungeachtet dessen wünsche ich, weil Sie der Mann eines großen Landes und eines großen Volkes in der Geschichte sind, ebenso wie die Männer und Frauen in Portugal an der Mündung des Tejo, als sie den Aufbruch der Seefahrer zu neuen Horizonten erlebten, und obwohl ich fürchte, dass Ihre institutionelle Karavelle in der Lache oder dem Sumpf der falschen Wirtschaftsideologien in Brüssel ins Trudeln kommt – wünsche ich dem Kapitän Barroso, der Kommission und seinen 24 Besatzungsmitgliedern günstige Winde.


L'échange de vues avec la délégation a confirmé dans les grandes lignes la déclaration écrite que le capitaine avait fait parvenir au Parlement en mars 2003.

Die Aussprache mit der Delegation bestätigte in großen Zügen die schriftliche Erklärung, die der Kapitän im März 2003 den Parlament übermittelt hatte.


U. considérant que le capitaine du Prestige doit, en vertu d'une décision judiciaire, se tenir à la disposition de la justice espagnole et, au grand dam du Parlement européen, n'a donc pu participer en personne à l'audition publique, et déplorant que l'OMI n'y ait pas été représentée non plus,

U. in der Erwägung, dass der Kapitän des Öltankers "Prestige" sich aufgrund einer gerichtlichen Entscheidung der spanischen Justiz zur Verfügung halten muss, und deshalb zum Bedauern des Europäischen Parlaments nicht in der Lage war, persönlich an der öffentlichen Anhörung teilzunehmen, und in dem Bedauern, dass die IMO bei dieser Gelegenheit ebenfalls nicht vertreten war,


S. considérant que le capitaine du Prestige doit, en vertu d'une décision judiciaire, se tenir à la disposition de la justice espagnole et, au grand dam du Parlement européen, n'a donc pu participer en personne à l'audition publique, et déplorant que l'OMI n'y ait pas été représentée non plus,

S. in der Erwägung, dass der Kapitän des Öltankers „Prestige“ sich aufgrund einer gerichtlichen Entscheidung der spanischen Justiz zur Verfügung halten muss, und deshalb zum Bedauern des Europäischen Parlaments nicht in der Lage war, persönlich an der öffentlichen Anhörung teilzunehmen, und in dem Bedauern, dass die IMO bei dieser Gelegenheit ebenfalls nicht vertreten war,


Les formations de:- capitaine au grand cabotage («Kapitaen AM»),- capitaine au cabotage («Kapitaen AK»),- officier de quart de pont au grand cabotage («Nautischer Schiffsoffizier AMW»),- officier de quart de pont au cabotage («Nautischer Schiffsoffizier AKW»),- officier mécanicien de niveau C - chef de la machinerie («Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen»),- chef mécanicien de niveau C - chef de la machinerie («Schiffsmaschinist CMa - Leiter von Maschinenanlagen»),- officier mécanicien de quart de niveau C («Schiffbetriebstechniker CTW»),- chef mécanicien de quart de niveau C - officier technicien seul responsable (« ...[+++]

die Bildung und Ausbildung, die zu folgenden Berufen führt:- Kapitän AM,- Kapitän AK,- nautischer Schiffsoffizier AMW,- nautischer Schiffsoffizier AKW,- Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen,- Schiffsmaschinist CMa - Leiter von Maschinenanlagen,- Schiffsbetriebstechniker CTW,- Schiffsmaschinist CMaW - technischer Alleinoffizier.


Les formations de:- capitaine à la grande pêche («Kapitaen BG/Fischerei»),- capitaine à la pêche au large («Kapitaen BK/Fischerei»),- officier de quart de pont sur navire armé à la grande pêche («Nautischer Schiffsoffizier BGW/Fischerei»),- officier de quart de pont sur navire armé à la pêche au large («Nautischer Schiffsoffizier BKW/Fischerei»).

die Bildung und Ausbildung, die zu folgenden Berufen führt:- Kapitän BG/Fischerei,- Kapitän BK/Fischerei,- nautischer Schiffsoffizier BGW/Fischerei,- nautischer Schiffsoffizier BKW/Fischerei.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

capitaine au grand

Date index:2021-06-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)