Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Journalier
Ouvrier à la journée

Translation of "ration journali��re pour ouvriers " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
journalier | ouvrier à la joure

dagloner
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prime conjoncturelle de fin d'année Art. 8. a) A l'exception des manutentionnaires, le montant journalier pour les ouvriers portuaires du contingent logistique est maintenu à 8,27 p.c. du (salaire horaire individuel x 7,25 + 5,35 EUR) au 30 septembre de l'année de la prime. b) Pour les manutentionnaires, la prime journalière reste égale au salaire de shift moyen des manutentionnaires au 30 septembre de l'année de la prime, majoré de 5,35 EUR, multiplié par la fraction 21/230. ...[+++]

Eindejaarsconjunctuurpremie Art. 8. a) Met uitzondering van de magazijnarbeiders blijft voor de havenarbeiders van het logistiek contingent het dagbedrag behouden op 8,27 pct. van (het individuele uurloon x 7,25 + 5,35 EUR) op 30 september van het premiejaar. b) Voor de magazijnarbeiders blijft de dagelijkse premie gelijk aan het gemiddeld shiftloon van de magazijnarbeiders in voege op 30 september van het premiejaar, verhoogd met 5,35 EUR, te vermenigvuldigen met de breuk 21/230.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mai 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au temps de pause journalier pour les aides familiaux(iales) et aides seniors ainsi que les ouvriers polyvalen ...[+++]

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de dagelijkse rusttijd voor de gezins- en bejaardenhelp(st)ers alsook voor de polyvalente arbeiders en de personen die werken als huishoudhulp (1)


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 23 mai 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au temps de pause journalier pour les aides familiaux(iales) et aides seniors ainsi que les ouvriers polyvalents et les aides mé ...[+++]

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de dagelijkse rusttijd voor de gezins- en bejaardenhelp(st)ers alsook voor de polyvalente arbeiders en de personen die werken als huishoudhulp.


Temps de pause journalier pour les aides familiaux(iales), les aides seniors, les ouvriers polyvalents et les aides ménagers(ères) (Convention enregistrée le 1 août 2016 sous le numéro 134339/CO/318.01)

Dagelijkse rusttijd voor de gezins- en bejaardenhelp(st)ers alsook voor de polyvalente arbeiders en de personen die werken als huishoudhulp (Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus 2016 onder het nummer 134339/CO/318.01)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Pour les périodes de chômage assimilées : 66 p.c. du salaire journalier de base d'un ouvrier portuaire travail général;

- Voor de gelijkgestelde periodes van werkloosheid : 66 pct. van het basisdagtaakloon van een havenarbeider algemeen werk;


Art. 8. a) A l'exception des ouvriers magasiniers, le montant journalier est maintenu, pour les ouvriers portuaires du contingent logistique, à 8,27 p.c. du (salaire horaire individuel x 7,25 + 5,35 EUR) au 30 septembre de l'année de la prime.

Art. 8. a) Met uitzondering van de magazijnarbeiders blijft voor de havenarbeiders van het logistiek contingent het dagbedrag behouden op 8,27 pct. van (het individuele uurloon x 7,25 + 5,35 EUR) op 30 september van het premiejaar.


Section 1 . - Définitions Art. 10. Pour l'application du présent chapitre, on entend par : 1° " Période de référence" : la période de 4 trimestres qui précède le trimestre au cours duquel la période principale des jours de repos débute; 2° " Jours prestés" : l'ensemble des jours déclarés via la déclaration DmfA diminué des jours de repos (code 12), des jours de vacances (codes 2 et 3) et des jours de chômage économique (code 71); 3° " Jours de chômage économique" : les jours qui sont déclarés via la déclaration DmfA sous le code 71; 4° " Montant journalier barémique" : le montant journali ...[+++]

Afdeling 1. - Definities Art. 10. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder : 1° " Referteperiode" : de periode van 4 kwartalen die voorafgaat aan het kwartaal waarin de hoofdperiode van de rustdagen een aanvang neemt; 2° " Gepresteerde dagen" : alle dagen die aangegeven zijn via de DmfA-aangifte verminderd met de rustdagen (code 12), de vakantiedagen (codes 2 en 3) en de dagen economische werkloosheid (code 71); 3° " Dagen economische werkloosheid" : de dagen die zijn aangegeven via de DmfA-aangifte onder code 71; 4° " Baremiek dagbedrag" : het dagbedrag dat volgens de barema's van het fonds voor bestaanszekerhe ...[+++]


Section 2. - Formule de calcul de l'indemnité pour les jours de repos Art. 11. Si l'ouvrier a été mis en chômage économique pendant au moins 75 jours au cours de la période de référence, le montant journalier des jours de repos est calculé au prorata selon la formule suivante : Montant journalier barémique x Jours prestés dans période de réf./229 Le montant journalier au prorata ne peut pas être inférieur au montant de l'indemnité de chômage qui est octroyée à un travail ...[+++]

Afdeling 2. - Berekeningsformule van de vergoeding voor de rustdagen Art. 11. Als de arbeider tijdens de referteperiode minstens 75 dagen economisch werkloos werd gesteld, wordt het dagbedrag van de rustdagen pro rata berekend volgens de volgende formule : Baremiek dagbedrag x Gepresteerde dagen in referteperiode/229 Het pro rata dagbedrag kan niet lager zijn dan het bedrag van de werkloosheidsvergoeding die wordt toegekend aan een werknemer met gezinslast - code 59, dat geldig is op 1 oktober van het jaar waarin de hoofdperiode van ...[+++]


4° Montant journalier barémique : le montant journalier octroyé conformément aux barèmes du fonds de sécurité d'existence à l'ouvrier qui a connu moins de 75 jours de chômage économique au cours de la période de référence;

4° Baremiek dagbedrag : het dagbedrag dat volgens de barema's van het fonds voor bestaanszekerheid wordt toegekend aan de arbeider die minder dan 75 dagen economische werkloosheid kende in de referteperiode;


Les montants journaliers pour les ouvriers âgés de moins de 19 ans tels que définis dans l'alinéa 2 de l'article 2 de la convention collective de travail précitée sont, à partir du 1 avril 2007, abrogés.

De dagbedragen voor arbeiders, jonger dan 19 jaar, zoals bepaald in alinea 2 van artikel 2 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst worden, vanaf 1 april 2007, geschrapt.




Others have searched : journalier    ouvrier à la journée    ration journali��re pour ouvriers    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

ration journali��re pour ouvriers

Date index:2022-05-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)