Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres matériaux d'isolation
Fatigue des matériaux
Installer des matériaux isolants
Isolant
Isolation de bâtiment
Matériaux d'isolation
Matériaux d'isolation contenant de l'amiante
Rupture des matériaux
Résistance des matériaux
Types de matériaux d’isolation
Types de matériaux isolants

Translation of "matériaux d'isolation " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
types de matériaux d’isolation | types de matériaux isolants

typen isolatiemateriaal | categorieën isolatiemateriaal | soorten isolatiemateriaal
Savoir
Kennis


pomper des particules de matériaux isolants dans des cavités

isolatiekorrels in holtes pompen | isolatiebolletjes in holtes pompen | isolatieparels in holtes pompen
Aptitude
Vaardigheid


installer des matériaux isolants

isolatiemateriaal installeren | isolatiemateriaal plaatsen
Aptitude
Vaardigheid


autres matériaux d'isolation

overige isolatiematerialen
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


matériaux d'isolation contenant de l'amiante

asbesthoudende isolatiematerialen
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


matériaux d'isolation

isolatiematerialen
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


résistance des matériaux [ fatigue des matériaux | rupture des matériaux ]

materiaalweerstand [ materiaalbreuk | materiaalmoeheid ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6411 technologie et réglementation technique | BT1 technologie des matériaux
64 PRODUCTIE, TECHNOLOGIE EN ONDERZOEK | MT 6411 technologie en technische voorschriften | BT1 materiaaltechnologie


isolation de bâtiment

isolatie van gebouwen
68 INDUSTRIE | MT 6831 bâtiment et travaux publics | BT1 équipement du bâtiment | NT1 isolation phonique | NT1 isolation thermique | RT isolant [6811]
68 INDUSTRIE | MT 6831 bouwindustrie en openbare werken | BT1 technische voorzieningen van gebouwen | NT1 geluidsisolatie | NT1 thermische isolatie | RT isolerende stof [6811]


isolant

isolerende stof [ isolatiemateriaal ]
68 INDUSTRIE | MT 6811 chimie | BT1 parachimie | RT isolation de bâtiment [6831] | isolation phonique [6831] | isolation thermique [6831]
68 INDUSTRIE | MT 6811 chemie | BT1 parachemie | RT geluidsisolatie [6831] | isolatie van gebouwen [6831] | thermische isolatie [6831]


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F30
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F30
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protection contre les produits chimiques dangereux solides, liquides et gazeux, y compris les aérosols liquides e ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4e uitgave) NBN EN 943-1 Beschermende kleding tegen gevaarlijke vaste, vloeibare en gasvormige chemicaliën ...[+++]


- Connaissance approfondie des opérations manuelles pour le rajustage des faces des pierres (rectifier, marquer les lignes de traçage, tailler et rader) - Connaissance approfondie des techniques de coupe (clivé, scié, sablé, sbattu, strié, martelé ou bouchardé, sclypé, fouillé, gradiné, flammé, givré) - Connaissance approfondie des finitions manuelles et/ou mécaniques (poncer, adoucir, polir, tailler, polymériser, résiner, traiter chimiquement, graver, tracer des lettres, chiffres et symboles, retoucher) 2.2.2. Aptitudes Aptitudes cognitives - Pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit au supérieur - Pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, clients et tiers : se concerter concernant la préparation, l'exécution et l'achèvemen ...[+++]

- Grondige kennis van de manuele bewerkingen voor het rechten van steenvlakken (rechtmaken, markeren van de traceerlijnen, hakken en groeven) - Grondige kennis van behouwingstechnieken (gekloofd, gezaagd, gezandstraald, gebikt, geribd, gehamerd of gebouchardeerd, sclypé, gegradeerd, gefrijnd, gevlamd, met ijsbloemen) - Grondige kennis van manuele en machinale afwerkingen (schuren, zoeten, polijsten, slijpen, polymeriseren, behandelen met hars, scheikundig behandelen, graveren, uitzetten van cijfers, letters en symbolen, retoucheren) 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de leidinggevende - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden: overleggen over de vo ...[+++]


L'amiante a également été employée pour la production de freins et de disques d'embrayage de voitures, matériaux isolants ignifuges utilisés dans les bureaux et bátiments publics (comme le Berlaymont et le bátiment Flagey), matériaux d'isolation acoustique et thermique pour les logements privés et revêtements de sol, vêtements ignifuges, etc.

Daarnaast werd asbest ook gebruikt voor de productie van remmen en koppelingsschijven van voertuigen; voor de productie van brandwerend isolatiemateriaal in kantoren en openbare gebouwen (zoals het Berlaymontgebouw en het Flageygebouw), voor de productie van geluids- en warmteisolerend materiaal in privé-woningen, voor de productie van vloerbedekking, brandwerende kledij, enz.


L'amiante a également été employée pour la production de freins et de disques d'embrayage de voitures, matériaux isolants ignifuges utilisés dans les bureaux et bátiments publics (comme le Berlaymont et le bátiment Flagey), matériaux d'isolation acoustique et thermique pour les logements privés et revêtements de sol, vêtements ignifuges, etc.

Daarnaast werd asbest ook gebruikt voor de productie van remmen en koppelingsschijven van voertuigen; voor de productie van brandwerend isolatiemateriaal in kantoren en openbare gebouwen (zoals het Berlaymontgebouw en het Flageygebouw), voor de productie van geluids- en warmteisolerend materiaal in privé-woningen, voor de productie van vloerbedekking, brandwerende kledij, enz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Place des matériaux isolants (isolation thermique, acoustique, matériaux ignifuges.) (co 00227) :

- Plaatst isolatiematerialen (thermisch, akoestisch, brandwerend,.) (co 00227)


- Place des matériaux isolants (isolation thermique, acoustique, matériaux ignifuges.) (co 00201) :

- Plaatst isolatiematerialen (thermisch, akoestisch, brandwerend,.) (co 00201)


Place des matériaux isolants (isolation thermique, acoustique, matériaux ignifuges .) (co 00176);

Plaatst isolatiematerialen (thermisch, akoestisch, brandwerend, .) (co 00176)


4. « Nouvelle installation », dans le contexte de la Règle 12 de la présente Annexe, désigne l'installation de systèmes, d'équipement, y compris de nouveaux extincteurs d'incendie portatifs, d'isolation ou d'autres matériaux à bord d'un navire après la date d'entrée en vigueur de la présente Annexe mais ne vise pas la réparation ni la recharge de systèmes, d'équipement, d'isolation ou d'autres matériaux installés avant cette date, ni la recharge d'extincteurs portatifs.

4. wordt onder « nieuwe installaties » met betrekking tot Voorschrift 12 van deze Bijlage verstaan de installatie van systemen, uitrusting, met inbegrip van nieuwe draagbare brandblusvoorzieningen, isolatie of ander materiaal op een schip na de datum waarop deze Bijlage in werking treedt, echter exclusief het herstel of opnieuw vullen van eerder geïnstalleerde systemen, uitrusting, isolatie of ander materiaal of het opnieuw vullen van draagbare brandblusvoorzieningen.


4. « Nouvelle installation », dans le contexte de la Règle 12 de la présente Annexe, désigne l'installation de systèmes, d'équipement, y compris de nouveaux extincteurs d'incendie portatifs, d'isolation ou d'autres matériaux à bord d'un navire après la date d'entrée en vigueur de la présente Annexe mais ne vise pas la réparation ni la recharge de systèmes, d'équipement, d'isolation ou d'autres matériaux installés avant cette date, ni la recharge d'extincteurs portatifs.

4. wordt onder « nieuwe installaties » met betrekking tot Voorschrift 12 van deze Bijlage verstaan de installatie van systemen, uitrusting, met inbegrip van nieuwe draagbare brandblusvoorzieningen, isolatie of ander materiaal op een schip na de datum waarop deze Bijlage in werking treedt, echter exclusief het herstel of opnieuw vullen van eerder geïnstalleerde systemen, uitrusting, isolatie of ander materiaal of het opnieuw vullen van draagbare brandblusvoorzieningen.


En effet, il n'était pas rare dans le passé de voir utiliser des matériaux d'isolation biologiques, dont le prix moyen est plus élevé, alors que des matériaux plus traditionnels permettaient d'atteindre le même résultat quant aux propriétés d'isolation, tout en étant moins coûteux.

Immers, in het verleden werden nogal eens biologische isolatiematerialen gebruikt, die gemiddeld duurder in kostprijs zijn, daar waar meer traditionele materialen hetzelfde resultaat kunnen bekomen qua isolatiewaarde, doch goedkoper zijn.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

matériaux d'isolation

Date index:2022-09-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)