Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Créditer des sommes sur un compte
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un

Translation of "créditer une somme à quelqu'un " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren
IATE - Marketing
IATE - Marketing


créditer des sommes sur un compte

bedragen op een rekening crediteren
IATE - FINANCE | EUROPEAN UNION
IATE - FINANCE | EUROPEAN UNION


restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires

terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 26. A l'article VII. 153 du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014 et modifié par la loi du 26 octobre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 1°, les mots « à l'article VII. 119, § 1, 1° à 3°, 6° à 8° et 10° » sont remplacés par les mots « aux articles VII. 119, § 1, 1° à 3°, 6° à 8°, 10° et 11°, et VII. 147/35, 1° à 3°, 6° à 8°, 10° et 11° »; 2° au paragraphe 2, alinéa 3, les mots « Cette réponse globalisée ne peut avoir trait que sur le nombre des contrats de crédit et la somme des montants de crédit enregistrés». sont remplacés par les mots « Cette réponse globalisée ne peut avoir trait ...[+++]

Art. 26. In artikel VII. 153 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wet van 26 oktober 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 1° worden de woorden "in artikel VII. 119, § 1, 1° tot 3°, 6° tot 8° en 10° " vervangen door de woorden "in de artikelen VII. 119, § 1, 1° tot 3°, 6° tot 8°, 10° en 11° en VII. 147/35, 1° tot 3°, 6° tot 8°, 10° en 11° "; 2° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "Dit geglobaliseerde resultaat kan enkel betrekking hebben op het aantal kredietovereenkomsten en de som van de geregistreerde kredietbedragen". vervangen door de woorden " ...[+++]


En ce qui concerne l'octroi de crédits, nous sommes intervenus entre le secteur financier et les PME dans le dossier des swaps d'intérêts (les dérivés de taux d'intérêt).

Wat het verlenen van kredieten betreft, zijn we, betreffende de financiële sector en de KMO's, tussengekomen in het dossier van de intrestswaps (intrestvoetderivaten).


Je tiens à répéter que nous sommes prêts à organiser une conférence internationale des bailleurs d'aide et à rappeler que l'UE a prévu une somme de quelque 206 millions d'euros en cas de solution pour la partie Nord.

Ik wil opnieuw herhalen dat wij bereid zijn een internationale donorconferentie te organiseren en benadrukken dat de EU in het geval van een oplossing een bedrag van 206 miljoen euro ter beschikking zal stellen van het noordelijk deel.


Je tiens à répéter que nous sommes prêts à organiser une conférence internationale des bailleurs d'aide et à rappeler que l'UE a prévu une somme de quelque 206 millions d'euros en cas de solution pour la partie Nord.

Ik wil opnieuw herhalen dat wij bereid zijn een internationale donorconferentie te organiseren en benadrukken dat de EU in het geval van een oplossing een bedrag van 206 miljoen euro ter beschikking zal stellen van het noordelijk deel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici quelques conclusions de son flash mensuel de juillet 2010: « L'octroi de crédits bancaires s'est quelque peu rétabli en juillet 2010, mais il demeure toujours sous son niveau de l'année précédente :le taux de croissance annuel s'est en effet élevé à -0,6 % (contre -2 % en juin 2010).

Hier volgen enkele conclusies uit haar maandelijkse flash van juli 2010: " De bancaire kredietverstrekking herstelde in juli 2010 enigszins, maar bleef nog steeds beneden het niveau van vorig jaar: het jaarlijks groeipercentage bedroeg immers -0,6 % (tegen -2 %. in juni 2010).


II. - Le budget général des dépenses Art. 3. La prévision des crédits d'engagements à charge des Services du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, pour l'année budgétaire 2011, s'élèvent, conformément au tableau « Compte d'exécution du budget - Budget général des dépenses » ci-annexé, à la somme de : 3.368.944.000,00 € dont : - crédits d'engagement hors crédits variables 3.172.798.000,00 € - crédits d'engagement variables 196.146.000,00 € Art. 4. Les sommes engagées au cours de l'année budgétaire 2011 du chef d'obligatio ...[+++]

II. - Algemene uitgavenbegroting Art. 3. De raming van de vastleggingskredieten ten laste van de Diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voor het begrotingsjaar 2011 bedraagt, overeenkomstig de bijgaande tabel « Uitvoeringsrekening van de begroting - Algemene uitgavenbegroting » : 3.368.944.000,00 € waarvan : - vastleggingskredieten exclusief variabele kredieten 3.172.798.000,00 € - variabele vastleggingskredieten 196.146.000,00 € Art. 4. De bedragen die tijdens het begrotingsjaar 2011 werden vastgesteld uit hoofde van verbintenissen ontstaan of aangegaan tijdens dit begrotingsjaar en, voor de recurrente verbintenissen waar ...[+++]


II. - Le budget général des dépenses Art. 3. La prévision des crédits d'engagements à charge des Services du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, pour l'année budgétaire 2010, s'élèvent, conformément au tableau « Compte d'exécution du budget - Budget général des dépenses » ci-annexé, à la somme de : 3.314.930.000,00 € dont : - crédits d'engagement hors crédits variables 3.120.834.000,00 € - crédits d'engagement variables 194.096.000,00 € Art. 4. Les sommes engagées au cours de l'année budgétaire 2010 du chef d'obligatio ...[+++]

II. - Algemene uitgavenbegroting Art. 3. De raming van de vastleggingskredieten ten laste van de Diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voor het begrotingsjaar 2010 bedraagt, overeenkomstig de bijgaande tabel « Uitvoeringsrekening van de begroting - Algemene uitgavenbegroting » : 3.314.930.000,00 € waarvan : - vastleggingskredieten exclusief variabele kredieten 3.120.834.000,00 € - variabele vastleggingskredieten 194.096.000,00 € Art. 4. De bedragen die tijdens het begrotingsjaar 2010 werden vastgelegd uit hoofde van verbintenissen ontstaan of aangegaan tijdens dit begrotingsjaar en, voor de recurrente verbintenissen waarv ...[+++]


II. - Le budget général des dépenses Art. 3. La prévision des crédits d'engagements à charge des Services du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, pour l'année budgétaire 2012, s'élèvent, conformément au tableau « Compte d'exécution du budget - Budget général des dépenses » ci-annexé, à la somme de : 3.261.378.000,00 € dont : - crédits d'engagement hors crédits variables 3.232.334.00,00 € - crédits d'engagement variables 29.044.000,00 € Art. 4. Les sommes engagées au cours de l'année budgétaire 2012 du chef d'obligations ...[+++]

II. - Algemene uitgavenbegroting Art. 3. De raming van de vastleggingskredieten ten laste van de Diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voor het begrotingsjaar 2012 bedragt, overeenkomstig de bijgaande tabel « Uitvoeringsrekening van de begroting - Algemene uitgavenrekening » : 3.261.378.000,00 € waarvan : - vastleggingskredieten exclusief variabele kredieten 3.232.334.000,00 € - variabele vastleggingskredieten 29.044.000,00 € Art. 4. De bedragen die tijdens het begrotingsjaar 2012 werden vastgelegd uit hoofde van verbintenissen ontstaan of aangegaan tijdens dit begrotingsjaar en, voor de recurrente verbintenissen waarvan ...[+++]


J'entends les jeunes et les écologistes qui les soutiennent - nous sommes à quelques mois des élections - dire « tout, mais surtout le juge de la jeunesse ».

Uiteindelijk wil men alles onmiddellijk aan de rechter toevertrouwen. Ik hoor de jongeren en de groenen die hen steunen - we staan op enkele maanden voor de verkiezingen - zeggen " alles, maar vooral de jeugdrechter" .


Nous sommes toutefois quelque peu étonnés que la question de l'accueil dans notre pays de ces deux cinéastes après leur éventuelle libération ait été abandonnée.

We zijn echter enigszins verwonderd omdat de vraag om beide cineasten na hun eventuele vrijlating in ons land op te vangen is weggevallen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

créditer une somme à quelqu'un

Date index:2022-11-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)