Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution de compétences
Clause attributive de compétence
Compétence d'attribution
Compétence ratione materiae
Principe de compétence d'attribution
Principe de l'attribution de compétences

Translation of "Principe de compétence d'attribution " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
principe de compétence d'attribution

beginsel van de bevoegdheidsverdeling
IATE - LAW
IATE - LAW


principe de l'attribution de compétences

attributiebeginsel | beginsel van de bevoegdheidstoedeling | beginsel van de competentieattributie
IATE - LAW
IATE - LAW


principe de l'attribution de la recette fiscale à l' Etat membre ...

beginsel dat de belastingopbrengst toekomt aan de lidstaat ...
IATE - Taxation
IATE - Taxation


compétence d'attribution [ compétence ratione materiae ]

attributieve bevoegdheid
12 DROIT | MT 1226 organisation de la justice | BT1 compétence juridictionnelle | BT2 système judiciaire
12 RECHT | MT 1226 Organisatie van de rechtspraak | BT1 jurisdictiebevoegdheid | BT2 rechtsstelsel


clause attributive de compétence

beding tot toekenning van bevoegdheid
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 6/art. 573
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 6/art. 573


attribution de compétences

toewijzing van bevoegdheden
adm/droit/économie organisation étatique art. 5
adm/droit/économie organisation étatique art. 5


compétence d'attribution

volstrekte bevoegdheid
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 13/art. 9
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 13/art. 9
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le principe des compétences déléguées peut être appliqué pour assigner des tâches à des professions des soins de santé lorsqu'aucun accès autonome n'est possible, ou à des professions qui ne relèvent pas des soins de santé, mais dans un contexte où il peut aisément être fait appel à des prestataires de soins compétents.

Het principe van gedelegeerde bevoegdheden kan gebruikt worden om taken op te dragen aan gezondheidszorgberoepen waar geen autonome toegang mogelijk is of aan niet-gezondheidszorgberoepen maar dan binnen een context waar vlot beroep kan gedaan worden op bevoegde zorgverstrekkers.


Le principe des compétences déléguées peut être appliqué pour assigner des tâches à des professions de soins de santé lorsqu'aucun accès autonome n'est possible, ou à des professions qui ne relèvent pas des soins de santé, dans le cadre d'un environnement médicalement contrôlé comme un hôpital.

Het principe van gedelegeerde bevoegdheden kan gebruikt worden om taken op te dragen aan gezondheidszorgberoepen waar geen autonome toegang mogelijk is of aan niet-gezondheidszorgberoepen binnen een gecontroleerde medische setting zoals een ziekenhuis.


Les mesures prises ont d’ailleurs été présentées au médiateur fédéral lors d’un entretien bilatéral qui s’est déroulé en date du 4 septembre 2014. a) Trois points d’actions principaux ont été élaborés : i) le maintien et le renforcement des mesures qui visent à réduire maximalement les remboursements qui ne peuvent pas être liquidés à la date de liquidation initialement annoncée ; ii) une réorganisation des services concernés, avec la centralisation du traitement des remboursements tardifs ce qui permettra de réduire le temps de la rotation et ce qui augmentera davantage le nombre de remboursements liquidés endéans les délais fixés par les articles 418 et 419 CIR 92 ; iii) l’introduction dans l’application ad hoc pour le traitement des re ...[+++]

De genomen maatregelen werden overigens besproken en toegelicht tijdens een bilateraal overleg met de federale ombudsman dat plaatsvond op 4 september 2014. a) Er werden in hoofdzaak drie actiepunten uitgewerkt : i) het aanhouden en het versterken van de maatregelen om het aantal teruggaven dat niet op de aangekondigde vereffeningsdatum kan worden vereffend, maximaal te reduceren ; ii) een reorganisatie van de diensten, waarbij de behandeling van de niet tijdig vereffende teruggaven op één punt wordt geconcentreerd en waardoor de doorlooptijd wordt verminderd en de vereffening vooralsnog maximaal kan worden gerealiseerd binnen de termijnen bepaald bij de artikels 418 en 419 WIB 92 ; iii) de introductie van de notie « uiterste termijn voor ...[+++]


La Conférence souligne que, conformément à la jurisprudence constante de la Cour de justice de l'Union européenne, l'article 308 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne qui fait partie intégrante d'un ordre institutionnel basé sur le principe des compétences d'attribution, ne saurait constituer un fondement pour élargir le domaine des compétences de l'Union au-delà du cadre général résultant de l'ensemble des dispositions des traités, et en particulier de celles qui définissent les missions et les actions de l'Union.

De Conferentie benadrukt dat, volgens de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, artikel 308 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, als bestanddeel van een op het beginsel van bevoegdheidstoedeling berustend institutioneel bestel, geen grondslag kan zijn voor een uitbreiding van het competentiegebied van de Unie tot buiten het algemene kader dat gevormd wordt door het geheel van de bepalingen van de Verdragen, en in het bijzonder die waarin de taken en het optreden van de Unie worden omschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Conférence souligne que, conformément à la jurisprudence constante de la Cour de justice de l'Union européenne, l'article 308 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne qui fait partie intégrante d'un ordre institutionnel basé sur le principe des compétences d'attribution, ne saurait constituer un fondement pour élargir le domaine des compétences de l'Union au-delà du cadre général résultant de l'ensemble des dispositions des traités, et en particulier de celles qui définissent les missions et les actions de l'Union.

De Conferentie benadrukt dat, volgens de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, artikel 308 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, als bestanddeel van een op het beginsel van bevoegdheidstoedeling berustend institutioneel bestel, geen grondslag kan zijn voor een uitbreiding van het competentiegebied van de Unie tot buiten het algemene kader dat gevormd wordt door het geheel van de bepalingen van de Verdragen, en in het bijzonder die waarin de taken en het optreden van de Unie worden omschreven.


La Conférence souligne que, conformément à la jurisprudence constante de la Cour de justice de l'Union européenne, l'article 308 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne qui fait partie intégrante d'un ordre institutionnel basé sur le principe des compétences d'attribution, ne saurait constituer un fondement pour élargir le domaine des compétences de l'Union au-delà du cadre général résultant de l'ensemble des dispositions des traités, et en particulier de celles qui définissent les missions et les actions de l'Union.

De Conferentie benadrukt dat, volgens de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, artikel 308 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, als bestanddeel van een op het beginsel van bevoegdheidstoedeling berustend institutioneel bestel, geen grondslag kan zijn voor een uitbreiding van het competentiegebied van de Unie tot buiten het algemene kader dat gevormd wordt door het geheel van de bepalingen van de Verdragen, en in het bijzonder die waarin de taken en het optreden van de Unie worden omschreven.


Selon la justification de l'amendement, l'article 6 du projet comportait le principe de l'attribution de compétence au tribunal de commerce pour ce qui est des déclarations de faillite, de sorte qu'il relevait aussi de l'article 77, alinéa 1 , 9° , de la Constitution.

Luidens de verantwoording bij het amendement bevatte artikel 6 van het ontwerp de principiële bevoegdheidstoewijzing voor de fallietverklaringen aan de rechtbanken van koophandel en viel het bijgevolg ook onder de toepassing van artikel 77, eerste lid, 9° , van de Grondwet.


Le Centre gouvernemental de Coordination et de Crise avertit au minimum : 1° le ministre fédéral qui a l'Intérieur dans ses attributions; 2° le ministre fédéral qui a la Sécurité du Travail dans ses attributions; 3° le ministre fédéral qui a l'Economie dans ses attributions, dans le cas d'un établissement relevant du champ d'application du règlement général sur les explosifs, de la législation en matière de stockage souterrain de gaz ou de la législation relative au transport de produits gazeux et autres au moyen de canalisations; 4° de la région concernée, le ministre régional qui a l'Environnement dans ses attributions; 5° le service de coo ...[+++]

Het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering verwittigt minstens : 1° de federale minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken; 2° de federale minister bevoegd voor Arbeidsveiligheid; 3° de federale minister bevoegd voor Economie, in het geval van een inrichting die onder het toepassingsgebied valt van het algemeen reglement op de springstoffen, van de wetgeving inzake ondergrondse opslag van gas of van de wetgeving betreffende het vervoer van gasachtige en andere producten door middel van leidingen; 4° van het betrokken gewest, de gewestelijke minister bevoegd voor Leefmilieu; 5° de bevoegde coördinerende dienst; 6° de bevoegde in ...[+++]


Certaines attributions que vous souhaitez lui voir confier n'empiètent-elles pas sur celles de ces autres organes, ou du moins ne font-elles pas double emploi avec ces dernières? b) D'autres compétences dont vous prônez l'attribution au Collège, dont celles rappelées ci-dessus, ne risquent-elles pas de porter atteinte aux garanties fondamentales qui entourent le fonctionnement du pouvoir judiciaire, et notamment au principe de l'indépendance des juges ...[+++]

Komt zo een college met bepaalde taken die u het wil toevertrouwen niet op het terrein van andere instanties, of overlappen die bevoegdheden elkaar niet op zijn minst? b) Dreigen andere bevoegdheden die u voor dat college weggelegd ziet, waaronder de hoger aangehaalde, de fundamentele waarborgen voor de werking van de rechterlijke macht - meer bepaald het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter bij de uitoefening van diens rechtsprekende functie - niet op de helling te zetten?


Cette loi a aussi précisé le principe de l'attribution de cette compétence aux régions, à savoir que ces droits sont attribués aux régions en fonction de leur localisation (article 5, § 1 ), cette localisation étant en principe établie à l'article 5, § 2, 8 .

Deze wet heeft eveneens het principe van de toewijzing van deze bevoegdheid aan de gewesten verduidelijkt, namelijk dat deze rechten worden toegewezen aan de gewesten in functie van hun lokalisatie (artikel 5, § 1), waarbij deze lokalisatie in principe bepaald wordt in artikel 5, § 2, 8 .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Principe de compétence d'attribution

Date index:2023-09-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)