Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certitude juridique
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Sécurité juridique

Translation of "Principe d'égalité et de sécurité juridique " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | BT1 compétence de l'UE | BT2 ordre juridique de l'UE | RT simplification législative [1206]
10 EUROPESE UNIE | MT 1011 Recht van de Europese Unie | BT1 bevoegdheid van de EU | BT2 EU-rechtsorde | RT vereenvoudiging van de wetgeving [1206]


principe de sécurité juridique

rechtszekerheidsbeginsel
IATE - LAW | European Union law
IATE - LAW | European Union law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, des différences d'interprétation entre les instances judiciaires concernant une convention internationale qui, comme la Convention d'Espoo, fait partie tout à la fois de l'ordre juridique de l'Union européenne, pour ses dispositions qui relèvent de la compétence de l'Union, et de l'ordre juridique interne compromettraient l'unité de l'ordre juridique de l'Union européenne et porteraient atteinte au principe général de la sécurité juridique.

Bovendien zouden verschillen van interpretatie tussen de rechterlijke instanties over een internationaal verdrag dat, zoals het Verdrag van Espoo, zowel deel uitmaakt van de rechtsorde van de Europese Unie, wat betreft de bepalingen ervan die onder de bevoegdheid van de Unie vallen, als van de interne rechtsorde, de eenheid van de rechtsorde van de Europese Unie in gevaar brengen en afbreuk doen aan het rechtszekerheidsbeginsel.


1. Aux fins de garantir le respect du principe d'égalité et la sécurité juridique, les critères à mettre en oeuvre pour l'octroi de l'autorisation et son retrait, tels que prévus à l'article 19, § 1er, du projet, seront précisés dans le texte en projet.

1. Wil men het gelijkheids- en het rechtszekerheidsbeginsel eerbiedigen, dan moeten de criteria voor de toekenning van de machtiging en de intrekking ervan, zoals bedoeld in artikel 19, § 1, van het ontwerp, in de ontworpen tekst worden gepreciseerd.


Ces interventions de régulation intensive ont ouvert la voie à une loi qui évolue en permanence et a perdu sa stabilité, au détriment éventuel de la qualité et de la lisibilité du droit, de la technique et de la systématique législatives, avec tous les dangers d'incohérence, d'incertitude et de contradictions que cela entraîne, risquant ainsi de mettre en péril l'universalité de la règle de droit, le principe d'égalité et la sécurité juridique (6).

Door het intensieve regulerend optreden van de overheid, is er plaats gemaakt voor een wet die in voortdurende evolutie is en haar stabiliteit verloren heeft. Dit alles kan ten koste gaan van kwaliteit en kenbaarheid van het recht, van wetstechniek en wetssystematiek, met de gevaren van incoherentie, onzeker- en tegenstrijdigheden tot gevolg.


Ces interventions de régulation intensive ont ouvert la voie à une loi qui évolue en permanence et a perdu sa stabilité, au détriment éventuel de la qualité et de la lisibilité du droit, de la technique et de la systématique législatives, avec tous les dangers d'incohérence, d'incertitude et de contradictions que cela entraîne, risquant ainsi de mettre en péril l'universalité de la règle de droit, le principe d'égalité et la sécurité juridique (6).

Door het intensieve regulerend optreden van de overheid, is er plaats gemaakt voor een wet die in voortdurende evolutie is en haar stabiliteit verloren heeft. Dit alles kan ten koste gaan van kwaliteit en kenbaarheid van het recht, van wetstechniek en wetssystematiek, met de gevaren van incoherentie, onzeker- en tegenstrijdigheden tot gevolg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le troisième moyen est pris de la violation des articles 10, 11 et 172 de la Constitution, lus en combinaison avec le principe de la sécurité juridique et le principe d'égalité en tant que principe général du droit de l'Union européenne.

Het derde middel is afgeleid uit een schending van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel en het gelijkheidsbeginsel als algemeen beginsel van het recht van de Europese Unie.


En outre, il faut souligner que le fait de porter atteinte au principe fondamental de la sécurité juridique, qui résulte de la rétroactivité prévue par les validations considérées, ne peut en aucun cas être disproportionné par rapport à l'objectif visé par les dispositions concernées ».

Bovendien moet erop gewezen worden dat de aantasting van het grondbeginsel van de rechtszekerheid die het gevolg is van de retroactiviteit vervat in de bedoelde valideringen, in geen geval onevenredig mag zijn met het door de betrokken bepalingen beoogde doel».


En outre, il faut souligner que le fait de porter atteinte au principe fondamental de la sécurité juridique, qui résulte de la rétroactivité prévue par les validations considérées, ne peut en aucun cas être disproportionné par rapport à l'objectif visé par les dispositions concernées ».

Bovendien moet erop gewezen worden dat de aantasting van het grondbeginsel van de rechtszekerheid die het gevolg is van de retroactiviteit vervat in de bedoelde valideringen, in geen geval onevenredig mag zijn met het door de betrokken bepalingen beoogde doel».


Dès lors que la disposition en cause ne porte atteinte ni au principe de la non-rétroactivité des lois, ni au principe de la sécurité juridique, l'examen des griefs relatifs au principe d'égalité et de non-discrimination et au droit de propriété, qui sont liés aux griefs tirés des principes précités, ne saurait conduire à une solution différente.

Aangezien de in het geding zijnde bepaling geen afbreuk doet aan het beginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten, noch aan het beginsel van rechtszekerheid, zou het onderzoek van de grieven in verband met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie en het eigendomsrecht, die zijn verbonden aan de uit de voormelde beginselen afgeleide grieven, niet tot een andere oplossing kunnen leiden.


En vertu des principes d’égalité de traitement et de sécurité juridique, les modifications relatives à l’article 56, paragraphe 2, et à l’article 78, paragraphe 1, devraient s’appliquer pendant la totalité de la période de programmation 2007-2013.

Gelet op de beginselen van gelijke behandeling en rechtszekerheid dienen de wijzigingen van artikel 56, lid 2, en artikel 78, lid 1, tijdens de gehele programmeringsperiode 2007-2013 van toepassing te zijn.


Le groupe VLD soutient les recommandations, étant entendu que les principes humanitaires fondamentaux, la sécurité juridique et les obligations du droit international sont très importants, mais il faut également tenir compte des lois et des droits de la nation.

De VLD-fractie staat achter de aanbevelingen, met dien verstande dat de fundamentele humanitaire principes, de rechtszekerheid en de internationaalrechterlijke verplichtingen heel belangrijk zijn, maar ook rekening gehouden moet worden met de wetten en de rechten van de Natie.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Principe d'égalité et de sécurité juridique

Date index:2021-03-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)