Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consentir des reports d'échéance

Translation of "Consentir des reports d'échéance " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
consentir des reports d'échéance

uitstel van betaling verlenen
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le délai échoit un samedi, un dimanche ou un jour férié visé à l'article 186, § 1, le jour de l'échéance est reporté au plus prochain jour ouvrable.

Wanneer de termijn afloopt op een zaterdag, zondag of feestdag zoals bedoeld in artikel 186, § 1, wordt de dag van verstrijken uitgesteld tot de eerstvolgende werkdag.


Toutefois, lorsque ce jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié visé à l'article 186, § 1, le jour de l'échéance est reporté au plus prochain jour ouvrable.

Wanneer de vervaldag evenwel een zaterdag, een zondag of een feestdag is, zoals bedoeld in artikel 186, § 1, wordt de vervaldag verplaatst naar de eerstvolgende werkdag.


Toutefois, lorsque le jour de l'échéance est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le jour de l'échéance est reporté au plus prochain jour ouvrable».

Als de vervaldag evenwel een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de vervaldag uitgesteld tot de eerstkomende werkdag".


Par contre, le fait que certaines informations devant figurer dans le reporting annuel en vertu du présent règlement aient déjà été transmises au client dans un autre cadre (dans un avis d'échéance d'un contrat d'assurance ou encore dans un courrier transmis lors du règlement d'un sinistre) ne dispense nullement le prestataire de services de les reprendre dans le reporting annuel.

Daarentegen stelt het feit dat bepaalde informatie die, krachtens dit reglement, in de jaarlijkse rapportering moet worden opgenomen, reeds in een ander kader aan de cliënt werd verstrekt (in een vervaldagbericht van een verzekeringsovereenkomst of in een brief die bij de afhandeling van een schadegeval wordt verstuurd), de dienstverlener geenszins vrij van vermelding van die informatie in de jaarlijkse rapportering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le jour de l'échéance est compris dans le délai. Toutefois, lorsque ce jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le jour de l'échéance est reporté au jour ouvrable suivant.

Indien die dag evenwel een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de vervaldag uitgesteld tot de volgende werkdag.


10. Accepterez-vous une telle hypothèse visant à reporter l'échéance en question si elle devait vous arriver sous forme de proposition de l'AFCN ou de demande de la part d'Electrabel?

10. Indien het FANC zou voorstellen of Electrabel zou vragen de verplichte inwerkingtreding uit te stellen, zou u dan ingaan op die vraag?


Plus grave encore, ces diverses manoeuvres s'accompagnent de campagnes de harcèlement des opposants politiques, de musellement de la presse, d'arrestations arbitraires, de "disparitions", de répressions violentes des manifestations, etc. En février 2015, suite à une précédente tentative du régime de reporter l'échéance électorale et aux violents affrontements que cela avait causé (plusieurs dizaines de morts), vous aviez considéré à juste titre que la situation n'était pas tolérable et qu'on ne pouvait pas accepter le statu quo.

Erger is dat het daar niet bij blijft, maar dat er ook sprake is van pesterijen gericht tegen politieke tegenstanders, dat de pers monddood wordt gemaakt, dat er willekeurige arrestaties plaatsvinden, dat er mensen 'verdwijnen', dat betogingen met geweld worden onderdrukt, enz. Na een eerdere poging van het regime om de verkiezingen uit te stellen en de daaropvolgende gewelddadige confrontaties (met verscheidene tientallen doden) zei u in februari 2015 terecht dat die situatie niet gedoogd kon worden en dat het status quo niet aanvaardbaar was.


Report d'échéance des cotisations sociales pour les agriculteurs et horticulteurs.

Verlenging van de termijn voor de betaling van de sociale bijdragen voor land- en tuinbouwers.


3. a) À ce jour, combien d'agriculteurs ou horticulteurs ont demandé un report d'échéance auprès de leur caisse d'assurance? b) Comment jugez-vous la publicité de cette mesure? c) Des critères étaient-ils requis, outre le fait d'être indépendant à titre principal et d'exercer une activité en tant qu'agriculteur ou horticulteur?

3. a) Hoeveel land- en tuinbouwers hebben tot nog toe bij hun verzekeringsfonds een aanvraag tot uitstel van betaling ingediend? b) Wat is uw oordeel over de communicatie over deze maatregel? c) Golden er, behalve de vereiste dat men zelfstandige land- of tuinbouwer in hoofdberoep moest zijn, nog andere criteria?


Le bimensuel Union et Actions de l'UCM a fait état de la possibilité qui avait été laissée aux agriculteurs et horticulteurs de reporter l'échéance des cotisations trimestrielles pour les deux derniers trimestres de 2015 ainsi que les deux premiers trimestres de 2016.

In het halfmaandelijkse magazine Union et Actions van de UCM werd bericht over het respijt dat de land- en tuinbouwers krijgen voor de betaling van de kwartaalbijdragen voor de laatste twee kwartalen van 2015 en de eerste twee van 2016.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Consentir des reports d'échéance

Date index:2024-04-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)