Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'exercer la profession de détective privé

Translation of "Autorisation d'exercer la profession de détective privé " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
autorisation d'exercer la profession de détective privé

vergunning tot uitoefening van het beroep van privé-detective
adm/droit/économie sécurité art. 2
adm/droit/économie sécurité art. 2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autorisation d'exercer la profession de détective privé en application de l'article 2 de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé

Vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen in toepassing van artikel 2 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective


Autorisation d'exercer la profession de détective privé en application de l'article 2 de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé Par arrêté du 27.10.2015, Monsieur Joseph BUNTINX, établi Grotstraat 47 à 3665 AS, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1892.10 pour une période de cinq ans.

Vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen in toepassing van artikel 2 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective Bij besluit van 27.10.2015 wordt de Heer Joseph BUNTINX, gevestigd te 3665 AS, Grotstraat 47, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1892.10 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Autorisation d'exercer la profession de détective privé en application de l'article 2 de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé Par arrêté du 18/01/2016, Monsieur Frédéric DERUYVER, établi Avenue Gustave Demey 66 à 1160 AUDERGHEM, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0606.01 pour une période de cinq ans.

Vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen in toepassing van artikel 2 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective Bij besluit van 18/01/2016 wordt De Heer Frédéric DERUYVER, gevestigd te 1160 OUDERGEM, Gustave Demeylaan 66, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0606.01 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 01/12/2016, M. Steven LAMBRECHTS, établi Boulevard Emile Jacqmain 53, à 1000 BRUXELLES, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1924.11 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 01/12/2016 wordt de heer Steven LAMBRECHTS, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Emile Jacqmainlaan 53, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1924.11 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 01/12/2016, M. Fabrice LOOD, établi Rue du Cimetière 15, à 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0622.11 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 01/12/2016 wordt de heer Fabrice LOOD, gevestigd te 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE, Rue du Cimetière 15, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0622.11 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 13/12/2016, M. Bruno ARPIGNY, établi Avenue Reine Astrid 190, à 4900 SPA, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0624.12 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 13/12/2016 wordt de heer Bruno ARPIGNY, gevestigd te 4900 SPA, Avenue Reine Astrid 190, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0624.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 08/12/2016, M. Philippe RENARD, établi Van Eycklei 14, à 2018 ANVERS, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0623.12 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 08/12/2016 wordt de heer Philippe RENARD, gevestigd te 2018 ANTWERPEN, Van Eycklei 14, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0623.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 25.02.2016, Madame Sarah HENDRICKX, établie Sint Lambrechtsherkstraat 20 à 3500 HASSELT (Sint-Lambrechts-Herk), est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1900.11 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 25.02.2016 wordt Mevrouw Sarah HENDRICKX, gevestigd te 3500 HASSELT (Sint-Lambrechts-Herk), Sint Lambrechtsherkstraat 20, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1900.11 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 18.01.2016, Monsieur Vincent ONS, établi Tervuursevest 318 à 3000 LOUVAIN, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1898.01 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 18.01.2016 wordt de Heer Vincent ONS, gevestigd te 3000 LEUVEN, Tervuursevest 318, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1898.01 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 04.12.2015, Monsieur Dimitry VAN MULDERS, établi De Klei 8 à 1741 WAMBEEK, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1894.12 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 04.12.2015 wordt de Heer Dimitry VAN MULDERS, gevestigd te 1741 WAMBEEK, De Klei 8, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1894.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Autorisation d'exercer la profession de détective privé

Date index:2021-02-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)