Pour les exploitants concernés (c'est-à-dire un nombre limité d'exploitants d'appareils d'affaires), le système devrait être conçu de façon à en réduire au minimum le coût administratif, d'une part, et à prévenir les distorsions de concurrence entre eux et d'autres formes de transport commercial aérien, d'autre part.
For those included (i.e. a limited number of business aviation operators), the scheme should be designed in a way that firstly minimises their administrative costs and, secondly, avoids distortions of competition between them and other forms of commercial air transport.