Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Make a Picture Story
Make a Picture Story Test
Make a Picture Story test
Technique projective de Schneidman
Test crayon-papier
Test de l'histoire en papier
Test de la traction du papier
Test des histoires à compléter de Duess
Test papier-crayon

Translation of "test de l'histoire en papier " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Make a Picture Story [ M.A.P.S.,MAPS | Technique projective de Schneidman | Make a Picture Story test | Make a Picture Story Test | test de l'histoire en papier ]

make-a-picture-story test [ MAPS | MAPS test ]
Développement de la personnalité | Psychométrie et psychotechnique
Personality Development | Psychometry and Psychotechnology


test des histoires à compléter de Duess

Duess projective fable test
IATE - Health
IATE - Health


test papier-crayon [ test crayon-papier ]

paper-and-pencil test [ paper and pencil test | pencil-and-paper test ]
Psychométrie et psychotechnique
Psychometry and Psychotechnology


test de la traction du papier

paper-pulling test
Symptômes (Médecine)
Symptoms (Medicine)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pays participant à l’enquête devraient se voir proposer des tests informatisés, programmés en logiciel (libre et) ouvert, et des tests classiques sur papier.

Both computer based tests, using open source software, and paper and pencil tests should be made available to countries in the survey.


L’informatisation des tests représente un défi certain par rapport à l’administration de tests «papier-crayon» traditionnels.

Computer based testing represents a challenge when compared to traditional testing methods based on paper and pencil tests.


L’on ne peut analyser l’enjeu énorme que représente l’intégration de millions de migrants à travers l’école sans s’interroger sur les aspects suivants: le statut juridique des citoyens étrangers, qui a une influence sur leur accès au système général d’enseignement obligatoire , les processus de régularisation des «sans-papiers», les barrières imposées au regroupement familial et les critères régissant l’octroi des visas qui en arrivent à porter atteinte aux droits fondamentaux de l’individu (obligation de se soumettre à un ...[+++]

No analysis of the enormous challenge of integrating millions of immigrants through education is possible without taking the following aspects into account: the legal status of foreign citizens, which affects their access to the standard compulsory education system ; procedures for legalising the situation of migrants without papers; barriers to family reunification; and criteria for granting visas, which sometimes breach basic human rights (such as the requirement to undergo DNA tests to prove a family relationship), amongst other ...[+++]


Quant aux instruments de test, les États participant à l'enquête auront le choix entre l'utilisation de tests informatisés programmés sous forme de logiciels ou des tests classiques sur papier.

With regard to the testing instruments, the States taking part in the survey will have a choice between computer-based tests using open-source software or traditional tests based on paper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant aux instruments de test, les États participant à l'enquête auront le choix entre l'utilisation de tests informatisés programmés sous forme de logiciels ou des tests classiques sur papier.

With regard to the testing instruments, the States taking part in the survey will have a choice between computer-based tests using open-source software or traditional tests based on paper.


Néanmoins, même si les tests informatisés présentent un avantage net par rapport aux tests sur papier, notamment en termes de coûts, les questions de compatibilité de logiciel et des aptitudes informatiques et dactylographiques devront être prises en compte.

Nevertheless, even if computer-based tests have a clear advantage over paper tests, particularly in terms of costs, questions linked to software compatibility and computer and typing skills will have to be taken into account.


Le papier est patient, mais pas nous; la Bulgarie ne peut se permettre un manque d’ambition à ce point décisif de son histoire.

Paper is patient, but we are not; a lack of ambition is not something that Bulgaria can afford at this decisive point in its history.


On aura rarement vu dans l’histoire, d’ailleurs, tant d’honorables personnages noircir tant de papier et dépenser tant d’énergie pour parvenir à ce but étrange et pathologique, qui consiste à faire disparaître leur pays.

Rarely in history have so many eminent persons written so much and devoted so much energy to achieving this strange and pathological goal, which consists of ensuring that their country no longer exists.


3. Au sens du n° 4805 10, on entend par "papier mi-chimique pour cannelure" le papier présenté en rouleaux, dont 65 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres écrues de bois feuillus obtenues par un procédé mi-chimique, et dont la résistance à la compression mesurée selon la méthode CMT 60 (Concora Medium Test avec 60 minutes de conditionnement) excède 196 newtons pour une humidité relative de 50 %, à une température de 23 degrés C ...[+++]

3. For the purposes of subheading 4805 10, "semi-chemical fluting paper" means paper, in rolls, of which not less than 65 % by weight of the total fibre content consists of unbleached hardwood fibres obtained by a semi-chemical pulping process, and having a CMT 60 (Concora medium test with 60 minutes of conditioning) crush resistance exceeding 196 newtons at 50 % relative humidity, at 23 °C.


3. Au sens du no 4805.10, on entend par «papier mi-chimique pour cannelure» le papier présenté en rouleaux, dont 65 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres écrues de bois feuillus obtenues par un procédé mi-chimique, et dont la résistance à la compression mesurée selon la méthode CMT60 (Concora Medium Test avec 60 minutes de conditionnement) excède 20 kgf pour une humidité relative de 50 %, à une température de 23 degrés Celsius ...[+++]

3. For the purposes of subheading 4805.10, "semi-chemical fluting paper" means paper, in rolls, of which not less than 65 % by weight of the total fibre content consists of unbleached hardwood fibres obtained by a semi-chemical pulping process, and having a CMT 60 (Concora Medium Test with 60 minutes of conditioning) crush resistance exceeding 20 kgf at 50 % relative humidity, at 23 °C.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

test de l'histoire en papier

Date index:2021-12-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)