(a) l’utilisation de pesticides est interdite dans toutes les zones utilisées par le grand public ou par des groupes sensibles de la population, et au moins dans les zones résidentielles, les parcs, les j
ardins publics, les terrains de sports et de loisirs, les cours de récréation et les terrains de jeux ainsi qu'à proximité d’infra
structures de santé publique (cliniques, hôpitaux, centres de revalidation, stations thermales, hospices) et dans de vaste
...[+++]s zones de non-pulvérisation, y compris dans les champs avoisinant ces zones, pour protéger en particulier mais non pas exclusivement, les groupes sensibles, comme les nourrissons, les enfants, les femmes enceintes, les personnes âgées et les personnes ayant des antécédents médicaux et sous traitement médical. (a) the use of pesticides shall be prohibited in all areas
used by the general public or by sensitive population, at least in residential areas, parks, public
gardens, sports and recreation grounds, school grounds and playgrounds and in the vicinity of public healthcare facilities (
clinics, hospitals, rehabilitation centres, health resorts, hospices) , as well as in substantial no-spray zones including in fields around these areas,
...[+++] particularly, although not exclusively, to protect sensitive groups such as babies, children, pregnant women, the elderly and those with pre-existing medical conditions and who may be taking medication.