Honorables sénateurs, s'il est établi de façon objective qu'un ensemble d'armes et de capteurs au sol et d'armes et de capteur
s spatiaux existent dans le programme de défense antimissiles, de sorte que la défense terrestre et la défense spatiale seraient indissociables et que
des armes seraient basées dans l'espace, madame le ministre peut-elle donner l'assurance que le Canada décidera officiellement de ne pas participer à ce programme p
our le motif que le système est inext ...[+++]ricablement lié à des armes basées dans l'espace?
Honourable senators, if it is established objectively that a mix of ground and space sensors and weapons does exist in the missile defence program, and thus ground and space are not being effectively separated, and thus putting weapons into space, can the minister give an assurance that Canada will then make a formal decision not to participate on the grounds that the system is inextricably linked to weapons in space?