Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installateur de systèmes de plafonds
Installatrice de systèmes de plafonds
Plafond pour les emprunts subordonnés
Système de plafond et d'échange
Système de plafonds d'emprunt
Système de taux prêteur fondé sur un pool d'emprunt

Translation of "système de plafonds d'emprunt " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
système de plafonds d'emprunt

system of borrowing limits
IATE -
IATE -


système de plafonds d'emprunt

credit ceiling system
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


installateur de systèmes de plafonds [ installatrice de systèmes de plafonds ]

ceiling system installer
Désignations des emplois (Généralités) | Planchers et plafonds
Occupation Names (General) | Floors and Ceilings


installateur de cloisons sèches et de systèmes de plafonds [ installatrice de cloisons sèches et de systèmes de plafonds ]

drywall and ceiling system installer
Désignations des emplois (Généralités) | Murs et cloisons
Occupation Names (General) | Walls and Partitions


système de plafonnement et d'échange de droits d'émission [ système de plafond et d'échange ]

cap-and-trade system [ cap and trade system ]
Droit environnemental | Réchauffement climatique et couche d'ozone | Mesures antipollution
Industries - General | Environmental Management | Environmental Law


plafond pour les emprunts subordonnés

ceiling for the subordinated loan capital
IATE - FINANCE | Financial institutions and credit | Free movement of capital | Business organisation | Employment
IATE - FINANCE | Financial institutions and credit | Free movement of capital | Business organisation | Employment


système de taux prêteur fondé sur un pool d'emprunt

pool-based lending rate system
finance > emprunt et prêt | finance > valeurs mobilières
finance > emprunt et prêt | finance > valeurs mobilières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un plafond, ou une limite, fixe la quantité maximale de gaz à effet de serre pouvant être émise par les usines, centrales et autres installations couvertes par le système. Ce plafond est abaissé progressivement pour réduire la quantité totale d’émissions.

A ‘cap’, or limit, is set on the total amount of certain greenhouse gases that can be emitted by the factories, power plants and other installations in the system. The cap is reduced over time so that total emissions fall.


Un plafond, ou une limite, fixe la quantité maximale de gaz à effet de serre pouvant être émise par les usines, centrales et autres installations couvertes par le système. Ce plafond est abaissé progressivement pour réduire la quantité totale d’émissions.

A ‘cap’, or limit, is set on the total amount of certain greenhouse gases that can be emitted by the factories, power plants and other installations in the system. The cap is reduced over time so that total emissions fall.


13. relève que le CFP est conçu avec un système de plafonds multiples pour apporter de la stabilité et de la prévisibilité à l'ensemble de la période de programmation; regrette une fois de plus que les États membres persistent à considérer que leur contribution au budget de l'Union peut être utilisée comme une variable d'ajustement de leurs efforts d'assainissement, ce qui donne lieu à une réduction artificielle du volume de paiements disponible dans le budget de l'Union; propose en conséquence que des dispositions spéciales soient prises lors de l'examen des budgets nationaux, afin de montrer la quote-part nationale des factures exigi ...[+++]

13. Notes that the MFF is designed with a system of multiple ceilings to give it stability and predictability over the whole of the programming period; regrets once again that Member States persist in viewing their contribution to the EU budget as something which can be used as an adjustment variable in their consolidation efforts, which in turn leads to an artificial reduction in the volume of payments available in the EU budget; proposes therefore that when examining national budgets special provisions should be made to show each country’s share of unpaid invoices, in order to draw attention to the true state of affairs concerning li ...[+++]


Il est possible d'éviter le "double financement" par le biais de contrôles administratifs, au lieu de restrictions "a priori" et arbitraires, comme le système des "plafonds".

It is possible to avoid ‘double financing’ by means of administrative controls, but not via arbitrary restrictions of an a priori nature and of the ‘ceiling’ type.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. rappelle son soutien à la poursuite du recours à des mécanismes flexibles et à l'objectif à long terme d'un marché mondial du carbone reposant sur un système associant plafonds et échanges;

5. Recalls its support for the continuing use of flexible mechanisms, and for the long-term goal of a global carbon market based on cap and trade;


5. rappelle son soutien à la poursuite du recours à des mécanismes flexibles et à l'objectif à long terme d'un marché mondial du carbone reposant sur un système associant plafonds et échanges;

5. Recalls its support for the continuing use of flexible mechanisms, and for the long-term goal of a global carbon market based on cap and trade;


Les restrictions à l'entrée de crédits extérieurs (MDP/AC ou les liens éventuels avec les systèmes de plafonds et d'échanges avec des pays non parties au protocole de Kyoto) seront nécessaires pour garantir le respect de l'objectif global.

Restrictions on the entry of outside credits (CDM/JI or possible links with regional cap-and-trade schemes in countries which are not parties to Kyoto) would be needed to ensure compliance with the overall objective.


1. Les autorités compétentes peuvent autoriser les entreprises d'investissement à dépasser le plafond fixé à l'article 13, paragraphe 4, pour les emprunts subordonnés, si elles le jugent approprié d'un point de vue prudentiel et à condition que le total de ces emprunts subordonnés et des éléments visés à l'article 13, paragraphe 5, ne dépasse pas 200 % des fonds propres de base résiduels en vue de satisfaire aux exigences calculées conformément à l'article 21, aux articles 28 à 32 et aux annexes I et III à VI, ou 250 % de ce montant d ...[+++]

1. The competent authorities may permit investment firms to exceed the ceiling for subordinated loan capital set out in Article 13(4) if they judge it prudentially adequate and provided that the total of such subordinated loan capital and the items referred to in Article 13(5) does not exceed 200 % of the original own funds left to meet the requirements calculated in accordance with Articles 21 and 28 to 32 and Annexes I and III to VI, or 250 % of the same amount where investment firms deduct the item set out in Article 13(2)(d) when ...[+++]


2. Les autorités compétentes peuvent autoriser les établissements de crédit à dépasser le plafond fixé à l'article 13, paragraphe 4, pour les emprunts subordonnés, si elles le jugent approprié d'un point de vue prudentiel et à condition que le total de ces emprunts subordonnés et des éléments visés à l'article 57, points d) à h), de la directive 2006/48/CE ne dépasse pas 250 % des fonds propres de base résiduels en vue de satisfaire aux exigences calculées conformément aux articles 28 à 32 et aux annexes I et III à VI de la présente d ...[+++]

2. The competent authorities may permit the ceiling for subordinated loan capital set out in Article 13(4) to be exceeded by a credit institution if they judge it prudentially adequate and provided that the total of such subordinated loan capital and points (d) to (h) of Article 57 of Directive 2006/48/EC does not exceed 250 % of the original own funds left to meet the requirements calculated in accordance with Articles 28 to 32 and Annexes I and III to VI to this Directive.


Le régime allemand d'assurance-accidents fait exception à ce système de plafonds: en cas d'infirmité permanente consécutive à un accident du travail, l'intéressé bénéficie, à titre d'indemnisation, d'une pension qui lui est versée indépendamment de tout autre revenu.

An exception with regard to ceilings is the German accident insurance scheme which pays pensions as a compensation for a permanent medical impairment suffered as a result of a work-related accident; such pensions are paid regardless of any other income.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

système de plafonds d'emprunt

Date index:2022-10-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)