70. souligne qu'il est nécessaire que les agences, de même que la Commission, coordonnent et échangent leurs meilleures pratiques et expériences afin de surmonter les problèmes techniques et de ge
stion posés par des systèmes informatiques complexes qui doivent fonctionner à l'échelle de l'Union; s'étonne que la Commission perçoive des honoraires des agences pour l'utilisat
ion de ses systèmes informatiques et que ces honoraires ne soient pas fixés en fonction de paramètres objectifs, comme la taille des agences; étant donné que ces h
...[+++]onoraires représentent une charge considérable pour les petites agences, et s'ils sont inévitables, invite la Commission à les moduler en fonction de la taille et de la capacité financière des agences; 70. Stresses the need for the agencies, as well as the Commission, to coordinate and to share best practices and experiences in order to overcome the technical and management challenges presented by complex informat
ion technology (IT) systems which have to operate on a Union-wide basis; finds it strange that the Commission charges the agencies fees for using its IT systems, and that those fees are not set according to objective parameters, such as the size of the agencies; given that those fees represent a considerable burden for the small agencies, and if there is no alternative to charging them, calls on the Commission to adapt the fees to the
size and ...[+++]financial capacity of the agencies;