4. note qu'il faut en général entendre par là des prestations essentielles à la vie quotidienne, telles que les prestations relevant des transports, des postes et télécommunications, des hôpitaux, des services sociaux, de l'élimination des eaux usées et des déchets, de l'approvisionnement en eau et en énergie, et avant tout en électricité;
4. Notes that, in general, this is taken to mean services which are important to people’s lives, thus including transport, postal, telecommunications, hospital, social, sewage and waste disposal, and water and energy supply (above all electricity supply) services;