Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Semaine des familles d'accueil
Semaine nationale de la famille
Semaine nationale des familles d'accueil

Translation of "semaine nationale des familles d'accueil " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Semaine nationale des familles d'accueil

National Foster Family Week
Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux | Sociologie de la famille
Names of Special Years, Weeks, Days | Sociology of the Family


Semaine nationale de la famille

National Family Week
Noms de manifestations et d'activités diverses | Sociologie de la famille
Names of Events | Sociology of the Family


Semaine des familles d'accueil

Foster Family Week
Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux | Services sociaux et travail social
Names of Special Years, Weeks, Days | Social Services and Social Work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'occasion de la Semaine nationale des familles d'accueil, j'ose espérer que tous les sénateurs se joindront à moi pour remercier les familles d'accueil de tout ce qu'elles font.

In honour of National Foster Family Week, I hope that all honourable senators will join me in thanking foster families for all that they do.


L'honorable Elizabeth Hubley : Honorables sénateurs, c'est la Semaine nationale des familles d'accueil.

Hon Elizabeth Hubley: Honourable senators, this is National Foster Family Week.


En célébrant la Journée internationale des familles, j'attends avec impatience la 15e édition annuelle de la Semaine nationale de la famille qui est organisée dans ma circonscription et au cours de laquelle on demande aux élèves de quatrième et de cinquième années de soumettre une oeuvre d'art de leur conception pour la Semaine nationale de la famille.

In celebrating the International Day of Families I look forward to the 15th annual National Family Week in my riding, which asks grades 4 and 5 students to submit a piece of their artwork for National Family Week.


Q. considérant que les enfants, leurs parents, leurs parents adoptifs ou les personnes qui les accueillent doivent être protégés contre toute discrimination fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l'origine nationale ou sociale, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation, et que les enfants issus des groupes vulnérables de la population courent un risque plus important de marginalisa ...[+++]

Q. whereas children and their parents, foster parents and caregivers must be protected from discrimination on any grounds such as sex, race, colour, language, religion or belief, political or other opinion, national, ethnic or social origin, association with a national minority, property, birth, disability, age or other status, and whereas children from vulnerable population groups are more at risk of marginalisation, poverty and social exclusion, as confirmed by the latest reports by the European Federation of National Organisations Working with the Homeless, which highlight an increase in women, young people and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. considérant que les enfants, leurs parents, leurs parents adoptifs ou les personnes qui les accueillent doivent être protégés contre toute discrimination fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l'origine nationale ou sociale, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation, et que les enfants issus des groupes vulnérables de la population courent un risque plus important de marginalisat ...[+++]

Q. whereas children and their parents, foster parents and caregivers must be protected from discrimination on any grounds such as sex, race, colour, language, religion or belief, political or other opinion, national, ethnic or social origin, association with a national minority, property, birth, disability, age or other status, and whereas children from vulnerable population groups are more at risk of marginalisation, poverty and social exclusion, as confirmed by the latest reports by the European Federation of National Organisations Working with the Homeless, which highlight an increase in women, young people and ...[+++]


(c) présenter un contrat qui précise les droits et les obligations contractuelles de la personne au pair et de la famille d'accueil, la base étant que la personne au pair reçoit le gîte et le couvert en échange de petits travaux ménagers et/ou de la garde d'enfants dans la famille d'accueil, ainsi qu'une convention conclue entre la personne au pair et la famille d'accueil, définissant clairement les droits et obligations de la personne au pair, comport ...[+++]

(c) present a contract which states the rights and contractual obligations of the au pair and the host family, on the basis that the au pair receives board and lodging in exchange of services such as light housework and/or childcare in the host family and agreement between the au-pair and the host family clearly defining his/her rights and obligations, including specifications about the pocket money allowance to be received, adequate arrangements allowing or requiring him/her to attend courses, including the right to at least one whol ...[+++]


produire une convention conclue entre lui-même et la famille d'accueil, définissant les droits et obligations de la personne au pair, comportant des dispositions relatives à l'argent de poche qu'il devra recevoir, indiquant ce qui est convenu en ce qui concerne les heures dédiées à la participation aux tâches quotidiennes de la famille, indiquant le nombre maximal d'heures par jour pouvant être consacrées à la participation à ces tâches, précisant les modalités qui lui permettront d'assister à des cours, y compris l'octroi d'au moins une journée complète libre par ...[+++]

(c) produce an agreement between the au-pair and the host family defining his/her rights and obligations, including specifications about the pocket money to be received, adequate arrangements on the hours dedicated to participation in day-to-day family duties, indicating the maximum hours per day which may be dedicated to participation in such duties, including the grant of at least one full free day per week and allowing him/her to attend courses .


(c) produire une convention conclue entre lui-même et la famille d'accueil, définissant les droits et obligations de la personne au pair, comportant des dispositions relatives à l'argent de poche qu'il devra recevoir, indiquant ce qui est convenu en ce qui concerne les heures dédiées à la participation aux tâches quotidiennes de la famille, indiquant le nombre maximal d'heures par jour pouvant être consacrées à la participation à ces tâches, précisant les modalités qui lui permettront d'assister à des cours, y compris l'octroi d'au moins une journée complète libre par ...[+++]

(c) produce an agreement between the au-pair and the host family defining his/her rights and obligations, including specifications about the pocket money to be received, adequate arrangements on the hours dedicated to participation in day-to-day family duties, indicating the maximum hours per day which may be dedicated to participation in such duties, including the grant of at least one full free day per week and allowing him/her to attend courses.


J'espère que la désignation d'une semaine nationale encouragera tous les Canadiens à reconnaître davantage la contribution des familles de militaires et d'anciens combattants. Cette semaine permettra de célébrer ces familles grâce à des activités et à des cérémonies de circonstance afin de rendre hommage à ces familles, de les soutenir et de les remercier.

It is my hope that designating a national week will encourage all Canadians to have increased recognition of the contributions of military and veterans' families and celebrate their spirit with a week of appropriate activities and ceremonies that pay tribute, support and thank these families, and increase awareness of the sacrifices made by military and veterans' families, particularly among Veterans Affairs Canada and the government.


Je demande à mes collègues de se joindre à moi pour souligner la Semaine nationale des familles.

I ask my colleagues to join me in recognizing National Family Week.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

semaine nationale des familles d'accueil

Date index:2020-12-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)