Cette commission avait un mandat extrêmement vaste: elle était chargée d'étudier et d'évaluer différents aspects des nouvelles techniques de reproduction, par exemple leurs répercussions sociales, juridiques, éthiques et économiques, leurs répercussions sur la santé et sur le plan de la recherche, pour les femmes, les hommes, les enfants et la société dans son ensemble; elle devait aussi formuler des recommandations à cet égard.
Its mandate was extraordinarily broad to inquire into, evaluate and make recommendations about new reproductive technologies in terms of their social, legal, ethical, economic, research and health implications for women, men and children and for society as a whole.