L'exigence veut que le gouvernement ne recueille de renseignements que si ceux-ci concernent directement un de ses programmes et qu'il n'y ait divulgation qu'aux fins du programme en question; il n'y a aucun moyen d'exécuter ce droit, de telle sorte que lorsque le gouvernement viole la loi, il n'y a aucun moyen de l'en tenir redevable, autrement qu'en en faisant état publiquement.
The requirement is that government only collect information if it relates directly to an operating program and only disclose for consistent purposes; there's no way of enforcing that right, so when the government violates the act, there's no way of holding it accountable, other than reporting publicly on it.