considérant que, des laits écrémés en poudre de première qualité, celui de fabrication spray se prête mieux au stockage que celui de fabrication roller ; qu'il convient, pour cette raison, de limiter l'intervention en principe à la poudre de fabrication spray ; qu'eu égard aux capacités de production existant dans certains États membres, il est indiqué d'intervenir pendant une période d'adaptation également pour le lait écrémé en poudre de fabrication roller ; que l'adaptation peut ê
tre incitée par une réfaction progressive du prix d'achat pour ce lait en poudre par rapport à celui valable pour le lait écrémé en poudre de fabrication
...[+++]spray ; que cette réfaction peut être établie forfaitairement sur la base de la différence existant entre les prix de marché de ces deux sortes de lait en poudre; Whereas first quality skimmed milk powder manufactured by the spray process is easier to store than that manufactured by the roller process ; whereas, therefore, intervention should in general be restricted to milk powder manufactured by the spray process ; whereas in view of the production capacity of certain Member States intervention should also take place, during an adaptation period, for skimmed milk powder manufactured by the roller process ; whereas an adaptation may be made by progressively reducing the purchase price for
this milk powder in relation to that for skimmed milk powder manufactured by the spray process ; whereas
...[+++]this reduction may be fixed on the basis of the difference between the market prices for these two kinds of milk powder;