considérant que, au regard de leur intérêt local et de leurs exigences de sécurité spécifiques, il y a lieu de donner à tout État membre la possibilité de soustraire de l'application en tout ou en partie de la directive certains bateaux qui ne naviguent pas sur le réseau navigable d'autres États membres;
Whereas, in view of their local importance and special safety requirements, Member States must be empowered to exempt from the application of the whole or part of this Directive certain vessels which do not operate on the inland waterways of other Member States;