Pour résumer, Madame la Commissaire, je crois que nous nous trouvons en présence d’une occasion ou peut-être de la nécessité de créer un noy
au commun de normes minimales obligatoires s’appliquant à l’ensemble des cas e
t faisant office de garantie minimale, en deçà de laquelle les conditio
ns de travail ou la prestation de services sont illégales lorsque la législation de l’État dans lequel le service est fourni offre une protection
...[+++]moindre que celle offerte dans l’État d’origine des travailleurs détachés.
In summary, Commissioner, I believe we are faced with an opportunity, or perhaps the need, for a common core of obligatory minimum standards for all cases and as a minimum guarantee, below which the working condition or the provision of services is illegal when the legislation of the State in which the service is provided offers less protection than that of the place of origin of the posting.