Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire un contre-pied
Faire un contrepied
Prendre l'adversaire sur le mauvais pied
Prendre l'adversaire à contre-pied
Prendre l'adversaire à contrepied
Prendre à contre-pied
Prendre à contrepied

Translation of "prendre l'adversaire à contrepied " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
faire un contre-pied [ prendre l'adversaire à contre-pied | prendre l'adversaire sur le mauvais pied | faire un contrepied | prendre l'adversaire à contrepied ]

wrongfoot [ hit behind | go behind | take somebody on the wrong foot ]
Sports de raquette
Racquet Sports


prendre à contre-pied [ prendre à contrepied ]

pick off
Baseball et softball
Baseball and Softball
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. condamne fermement l'expansion ininterrompue des colonies israéliennes, qui enfreint le droit international, alimente le ressentiment des Palestiniens et compromet la viabilité et les chances d'une solution fondée sur deux États; invite les autorités israéliennes à cesser immédiatement et à prendre le contrepied de leur politique d'implantation et de confiscation des terres, en commençant de manière urgente par celles au Sud de Bethléem;

5. Strongly condemns the continued expansion of Israeli settlements, which violate international law, fuel Palestinian resentment and undermine the viability and prospects of the two-state solution; calls on the Israeli authorities to immediately halt and reverse their settlement policy and land confiscations, starting urgently with the land south of Bethlehem;


A. considérant que la Fédération de Russie, en tant que membre à part entière du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et que signataire de la déclaration des Nations unies, s'est engagée à respecter les principes de la démocratie, de l'état de droit ainsi que les libertés fondamentales et les droits de l'homme; qu'en raison des nombreuses violations graves de l'état de droit et de l'adoption de lois restrictives ces derniers mois, de sérieux doutes sont émis sur l'intention de la Russie de se conformer à ses obligations nationales et internationales; que l'Union européenne a maintes fois proposé à la Russie une aide et une expertise supplémentaires, au moyen du partenariat pour la m ...[+++]

A. whereas the Russian Federation, as a full member of the Council of Europe and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and a signatory to the UN declaration, has committed itself to the principles of democracy, the rule of law and respect for fundamental freedoms and human rights; whereas, as a result of numerous serious violations of the rule of law and the adoption of restrictive laws during the past months, there are grave concerns about to Russia’s compliance with international and national obligations; and whereas the EU has repeatedly offered additional assistance and expertise, through the Partnership for Modernisation, to help Russia to modernise and abide by its constitutional and legal order, in line wi ...[+++]


A. considérant que la Fédération de Russie, en tant que membre à part entière du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et que signataire de la déclaration des Nations unies, s'est engagée à respecter les principes de la démocratie, de l'état de droit ainsi que les libertés fondamentales et les droits de l'homme; qu'en raison des nombreuses violations graves de l'état de droit et de l'adoption de lois restrictives ces derniers mois, de sérieux doutes sont émis sur l'intention de la Russie de se conformer à ses obligations nationales et internationales; que l'Union européenne a maintes fois proposé à la Russie une aide et une expertise supplémentaires, au moyen du partenariat pour la mo ...[+++]

A. whereas the Russian Federation, as a full member of the Council of Europe and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and a signatory to the UN declaration, has committed itself to the principles of democracy, the rule of law and respect for fundamental freedoms and human rights; whereas, as a result of numerous serious violations of the rule of law and the adoption of restrictive laws during the past months, there are grave concerns about to Russia’s compliance with international and national obligations; and whereas the EU has repeatedly offered additional assistance and expertise, through the Partnership for Modernisation, to help Russia to modernise and abide by its constitutional and legal order, in line wit ...[+++]


A. considérant que la Fédération de Russie, en tant que membre à part entière du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et que signataire de la déclaration des Nations unies, s'est engagée à respecter les principes de la démocratie, de l'état de droit ainsi que les libertés fondamentales et les droits de l'homme; qu'en raison des nombreuses violations graves de l'état de droit et de l'adoption de lois restrictives ces derniers mois, de sérieux doutes sont émis sur l'intention de la Russie de se conformer à ses obligations nationales et internationales; que l'Union européenne a maintes fois proposé à la Russie une aide et une expertise supplémentaires, au moyen du partenariat pour la m ...[+++]

A. whereas the Russian Federation, as a full member of the Council of Europe and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and a signatory to the UN declaration, has committed itself to the principles of democracy, the rule of law and respect for fundamental freedoms and human rights; whereas, as a result of numerous serious violations of the rule of law and the adoption of restrictive laws during the past months, there are grave concerns about to Russia’s compliance with international and national obligations; and whereas the EU has repeatedly offered additional assistance and expertise, through the Partnership for Modernisation, to help Russia to modernise and abide by its constitutional and legal order, in line wi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Andreychuk : Vous semblez prendre le contrepied du Code criminel dans son ensemble.

Senator Andreychuk: You seem to be arguing against the entire Criminal Code.


Comme je l'ai dit, prendre l'initiative d'utiliser des armes nucléaires contre un pareil adversaire aurait été suicidaire, et la même offensive contre un adversaire dépourvu de l'arme nucléaire aurait été militairement inutile, politiquement indéfendable et moralement répugnante.

As I've said, to initiate their use against such an opponent would be tantamount to suicide, and to initiate the use of nuclear weapons against a non-nuclear opponent would have been militarily unnecessary, politically indefensible, and morally repugnant.


C'est ainsi que les personnes qui font partie de ce groupe tendent à prendre le contrepied de tout ce que dit la société adulte et à adopter les comportements mêmes que nous préférerions ne pas leur voir adopter.

That is, people who are in that group tend to take the fact that adult society says they should not do any one of those things as a cue to engage in the very behaviours we do not would not them to do.


À mon avis, c'est prendre le contrepied de l'arrêt Wust de la Cour d'appel du Québec.

In my opinion, that would run counter to decisions of the Court of Appeal of Quebec in the Wust decision.


Nous pourrions prendre le contrepied de l'argument concernant l'exportation.

You could take that export argument and reverse it.


Je me réjouis que nous ayons rejeté le projet, qui ne figurait à l’ordre du jour que pour permettre à la gauche de s’en prendre à ses adversaires politiques en Italie.

I am very glad that we have rejected the draft, which was only on the order of business so that the Left could attack its political opponents in Italy.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

prendre l'adversaire à contrepied

Date index:2021-10-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)