16. rappelle que le droit communautaire ne peut prévoir que des règles minimales, sous la forme de directives, pour la prise de sanctions pénales par les États membres; estime que, dans certains cas, il y a cependant lieu d'encadrer l'action des États membres en précisant expressément a) les comportements qui doivent constituer une infraction pénale et/ou b) le type de sanctions à appliquer et/ou c) d'autres mesures en relation avec le droit pénal propres au domaine concerné;
16. Notes that Community law can only lay down minimum rules, in the form of directives, for criminal penalties to be applied by the Member States; considers, however, that in certain cases it is appropriate to further define the action taken by Member States by expressly specifying (a) the type of conduct that should constitute a criminal offence, and/or (b) the type of penalty that should be applied, and/or (c) other measures relating to criminal law which are applicable in the relevant context;