Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouplement pousse et tire
Accouplement pousser-tirer
Pousser jusqu'à accouplement
Pousser jusqu'à immobilisation
Pousser le sens des responsabilités jusqu'à...

Translation of "pousser jusqu'à accouplement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pousser jusqu'à accouplement

shove to a coupling
Triage (Chemins de fer)
Shunting Operations (Railroads)


pousser jusqu'à accouplement

shove to a coupling
chemin de fer > exploitation technique du chemin de fer
chemin de fer > exploitation technique du chemin de fer


pousser jusqu'à immobilisation

shove to rest
Triage (Chemins de fer)
Shunting Operations (Railroads)


pousser le sens des responsabilités jusqu'à...

extend responsibilities to...
Phraséologie des langues de spécialité
Special-Language Phraseology


accouplement pousse et tire | accouplement pousser-tirer

push-pull coupling
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Normalement, l'évaluation de la cyclicité œstrale (par cytologie vaginale) commence au début de la période de traitement et se poursuit jusqu'à ce que l'accouplement soit avéré ou jusqu'à la fin de la période d'accouplement de deux semaines.

Normally the assessment of oestrous cyclicity (by vaginal cytology) will start at the beginning of the treatment period and continue until confirmation of mating or the end of the 2-week mating period.


Truies: sept jours avant jusqu’à trois jours après la parturition et sept jours avant jusqu’à 3 jours après l’accouplement.

Sows: 7 days before until 3 days after parturition and 7 days before until 3 days mating.


Le traitement se poursuivra pendant les deux semaines de la période d'accouplement et, pour les femelles P, au cours de la gestation puis de l'allaitement jusqu'à leur sacrifice après le sevrage. Les mâles seront traités de la même façon jusqu'à leur sacrifice, au moment du sevrage des animaux F1.

Dosing should continue during the 2-week mating period and, for P females, throughout gestation and lactation up to the day of termination after weaning. Males should be treated in the same manner until termination at the time when the F1 animals are weaned.


Les automoteurs aptes à pousser en vertu de leur certificat communautaire, équipés de câbles d’accouplement hydrauliques ou électriques répondant aux exigences visées au paragraphe 3.3 de la présente instruction, mais non équipés d’un propulseur d'étrave, obtiennent la norme S2 en tant qu'automoteur-pousseur.

Motor vessels which according to their Community Certificate are suitable for pushing and are fitted with hydraulically or electrically operated coupling winches that fulfil the requirements of point 3.3 of this Administrative instruction but which do not have their own bow thruster shall be given the standard S2 as motor vessel pushing a convoy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.4.2 Dans le cas de pousseurs avec une seule barge de poussage, la formule 2.2 peut être utilisée pour le calcul de la force d'accouplement lorsque ces pousseurs sont admis à pousser plusieurs de ces barges.

2.4.2. In the case of pushers with a single pushed lighter, formula in point 2.2 can be used to determine the coupling force if such pushers have been authorised to propel several such lighters.


Cette surveillance devrait être poursuivie jusqu'à ce qu'ils soient clairement capables de sortir de l'eau sans aide et que les plumes imperméables commencent à pousser. Il n'est pas nécessaire de contrôler la température de l'eau.

This should continue until they are clearly capable of leaving the water unaided and their waterproof feathers have begun to emerge. It is not necessary to control the temperature of the water.


- Je partage votre point de vue et je me permets ici, eu égard au débat que nous venons d'avoir sur la situation internationale, de rappeler que de la même manière, en matière de nationalisme, comme je l'ai dit, ou dans d'autres domaines, et je prends ici l'exemple religieux, particulièrement d'actualité dans le cadre de ce qui se passe aujourd'hui en Afghanistan, il est clair que, pour le Conseil, une chose est une religion, qui relève de la vie privée, du choix individuel des individus, et je cite ici l'islam, qui n'a rien à voir avec l'usage abusif et scandaleux qui en est fait, entre autres, par des terroristes qui vont jusqupousser jusqu ...[+++]'ignominie l'utilisation d'une religion à des fins qui ont un tout autre objectif.

– (FR) I share your point of view and I would also like to reiterate that, given the debate we have just had on the international situation, in regard to nationalism, as I said, or in other areas, and I shall use the example of religion, which is particularly topical in terms of current events in Afghanistan, the Council clearly believes that religion forms part of one’s private life, is a matter of individual choice.


Associer les pêcheurs signifie garantir le respect des règles; ne faire aucun cas de leur expérience et de leurs préoccupations aurait pour résultat de pousser de facto ceux‑ci jusqu'aux limites de la légalité.

By involving the fishermen, we can ensure that the rules are observed; ignoring their experience and their concerns would in practice push them to the outer fringes of the law.


- (DE) Au vu des problèmes d’approvisionnement, je me demandais simplement si la Commission avait l’intention de pousser la Géorgie à achever la construction du tronçon de 700 m de route manquant jusqu’à la frontière tchétchène, construction qui avait été suspendue sous la pression de la Russie, afin de faire parvenir à l’avenir l’aide humanitaire jusqu’à la frontière tchétchène ?

– (DE) I simply wanted to ask whether the Commission will press Georgia, in view of the supply problems, to build the 700m of road which is lacking up to the Chechen border, and which was not constructed following pressure from Russia, so that humanitarian supplies may, in future, reach the Chechen border?


Sous l'angle du principe de subsidiarité, il est souhaitable de pousser la décentralisation jusqu'au niveau le plus approprié pour la mesure considérée.

In terms of the subsidiarity principle it is desirable for there to be further decentralisation to the most appropriate level for the measure concerned.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

pousser jusqu'à accouplement

Date index:2022-02-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)