(d) des mesures concrètes et précises (conformément à l'article 141, paragraphe
4, du traité) de la part des partenaires sociaux et des organismes de parité pour s'attaquer
aux problèmes de l'écart salarial et de la ségrégation, tant sur le plan contractuel que sectoriel: obligation pour les partenaires sociaux de signer des conventions
salariales, de mettre régulièrement en place des enquêtes sur l'égalité de traitement
salarial, de veiller à l'application des plans de pa
...[+++]rité au niveau de l'entreprise, de définir des objectifs qualitatifs et quantitatif et des systèmes d'étalonnage, et d'échanger les meilleures pratiques qui, validées par les parties concernées, se font l'écho des obstacles et des difficultés rencontrées; (d) concrete and precise measures (under Article 141(4) of the Treaty) to address the pay gap and gender segregation, to be
put into effect by social partners and equal opportunity organisations at various levels, both contractual and sectoral, such as: obliging social partners to conclude pay agreements, to undertake regular investigations in relation to equal pay, to ensure the implementation of companies' equality plans, the setting of qualitative and quantitative targets and benchmarking, and the exchange of best practi
ce validated by the parties concerned ...[+++] accompanied by accounts of the obstacles and difficulties encountered,