Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement de l'ouvrage
Achèvement des travaux
Achèvement substantiel de l'ouvrage
Achèvement substantiel des travaux
Agente de montage d’ouvrages en bois
Attestation d’achèvement
Certificat d'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement des travaux
Constatation à l'achèvement des travaux
Monteur d’ouvrages en bois et matériaux associés
Monteuse d’ouvrages en bois et matériaux associés
Méthode de l'achèvement
Méthode de l'achèvement des travaux
Méthode de l'ouvrage achevé
Méthode de la constatation à l'achèvement des travaux
Méthode à l'achèvement
Ouvrage de protection des berges
Ouvrage de protection des rives
Ouvrage de stabilisation des berges
Ouvrage de stabilisation des rives
Protection de berge
Protection de rive
Quasi-achèvement de l'ouvrage
Quasi-achèvement des travaux

Translation of "ouvrages d'achèvement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
achèvement substantiel de l'ouvrage | achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux

substantial completion of the work | substantial completion | substantial performance of the work | substantial performance
gestion > gestion de projet | droit > droit des biens
gestion > gestion de projet | droit > droit des biens


achèvement substantiel de l'ouvrage [ achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux ]

substantial completion [ substantial completion of the work | substantial performance | substantial performance of the work ]
Exécution des travaux de construction
Execution of Work (Construction)


achèvement de l'ouvrage | achèvement des travaux

completion of the work | completion
gestion > gestion de projet
gestion > gestion de projet


méthode de l'ouvrage achevé

completed job method
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


méthode de l'ouvrage achevé

completed job method [ completed job method accounting ]
Comptabilité
Accounting


achèvement des travaux [ achèvement de l'ouvrage ]

completion of the work [ project completion | completion of the project ]
Exécution des travaux de construction
Execution of Work (Construction)


méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed contract method
comptabilité > comptabilité générale
comptabilité > comptabilité générale


agente de montage d’ouvrages en bois | monteur d’ouvrages en bois et matériaux associés | assembleur d’ouvrages en bois et matériaux associés/assembleuse d’ouvrages en bois et matériaux associés | monteuse d’ouvrages en bois et matériaux associés

assembler, wood products | window assembler | wood products assembler | wood products production worker
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Plant and machine operators and assemblers


ouvrage de protection des berges | ouvrage de protection des rives | ouvrage de stabilisation des berges | ouvrage de stabilisation des rives | protection de berge | protection de rive

bank protection | bank protection works | streambank protection works
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works


attestation d’achèvement | certificat d'achèvement

certificate of completion
IATE - TRANSPORT | ECONOMICS | Communications
IATE - TRANSPORT | ECONOMICS | Communications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Nul ne doit laisser dans un cours d’eau navigable, après l’achèvement du travail, des outils, de l’équipement, des véhicules, des ouvrages temporaires ou parties de ces ouvrages, utilisés ou gardés afin de construire ou de placer un ouvrage dans ce cours d’eau.

5. No person shall permit any tools, equipment, vehicles, temporary structures or parts thereof used or maintained for the purpose of building or placing a work in a navigable water to remain in such water after the completion of the project.


c) que, dans une zone fédérale située dans une zone de gestion des eaux, une personne soit construit des ouvrages qui, une fois achevés, feront partie d’une entreprise dont l’exploitation nécessitera l’utilisation des eaux ou le dépôt de déchets, soit modifie ou agrandit des ouvrages qui font partie d’une telle entreprise;

(c) in a federal area within a water management area a person is constructing any work that, on completion, will form part of an undertaking whose operation will require the use of waters or the deposit of waste, or altering or extending a work that forms part of such an undertaking; or


2. Le gouverneur en son conseil peut prescrire la construction et l’achèvement par la Compagnie des chemins de fer Nationaux du Canada (ci-après appelée « la Compagnie ») de gares et de bureaux terminus, stations locales, emplacements de gares, cours, voies ferrées, installations de terminus, usines de force motrice, tuyaux, fils et conduits pour toute fin, ponts, viaducs, tunnels, passages inférieurs, lignes et voies d’embranchement et de raccordement, bâtiments et constructions de toute description et pour toute fin, et améliorations, ouvrages, installation d’ate ...[+++]

2. The Governor in Council may provide for the construction and completion by the Canadian National Railway Company (hereinafter called “the Company”) of terminal stations and offices, local stations, station grounds, yards, tracks, terminal facilities, power houses, pipes, wires and conduits for any purpose, bridges, viaducts, tunnels, subways, branch and connecting lines and tracks, buildings and structures of every description and for any purpose, and improvements, works, plant, apparatus and appliances for the movement, handling or convenient accommodation of every kind of traffic, also street and highway diversions and widenings, ne ...[+++]


c) que, dans une zone fédérale située dans une zone de gestion des eaux, une personne soit construit des ouvrages qui, une fois achevés, feront partie d’une entreprise dont l’exploitation nécessitera l’utilisation des eaux ou le dépôt de déchets, soit modifie ou agrandit des ouvrages qui font partie d’une telle entreprise;

(c) in a federal area within a water management area a person is constructing any work that, on completion, will form part of an undertaking whose operation will require the use of waters or the deposit of waste, or altering or extending a work that forms part of such an undertaking; or


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dernier précédent historique d’une telle architecture politique qui s’érige à l’envers était la Tour de Babel et on connaît le résultat : l’ouvrage n’a jamais été achevé.

The most recent historical precedent for this form of back-to-front political architecture is the Tower of Babel which, as is well known, did not work out very well, with the construction’s never being finished.


La directive 93/37/CEE s'applique aux marchés [46] qui ont pour objet soit l'exécution, soit conjointement l'exécution et la conception de travaux de bâtiment, de génie civil, d'installation ou de construction, d'achèvement et de finition de bâtiments, soit la réalisation, par quelque moyen que ce soit, d'un ouvrage répondant aux besoins précisés par le pouvoir adjudicateur.

Directive 93/37/EEC applies to contracts [45] that have either the execution or both the execution and design, of works involving building, civil engineering, installation or building completion work, or the execution, by whatever means, of a work corresponding to the requirements specified by the contracting authority.


3.52. La valeur des bâtiments et ouvrages acquis alors qu'ils ne sont pas encore achevés est estimée sur la base des coûts supportés à la date de l'acquisition, y compris une majoration pour l'excédent d'exploitation ou le revenu mixte (découlant du fait que la valeur peut être estimée sur la base des prix de bâtiments ou ouvrages similaires).

3.52. For buildings and structures acquired in an incomplete state, a value is estimated based on costs to date, including a mark up for operating surplus or mixed income. This mark-up results when the value can be estimated on the basis of the prices of similar buildings and structure.


Il est souvent réalisé par le coordonnateur de la phase d'exécution, qui le donne au maître d'ouvrage une fois les travaux achevés.

Often it is the coordinator for the execution stage who draws it up and gives it to the client when the work has been completed.


Parmi les formes qu'ont adoptées les partenariats durables après l'achèvement des projets, les plus fréquemment mentionnées dans l'enquête étaient la création de réseaux universitaires et la participation à des conférences, l'échange de personnel universitaire, la réalisation de recherches et la publication d'ouvrages en commun, ainsi que l'échange régulier d'étudiants.

Among the forms that sustainable partnerships have taken after completion of the projects, the most frequently mentioned in the survey were: academic networking and participation in conferences; exchange of academic staff; joint research and publication; and regular exchange of students.


Lorsque l'ouvrage sera achevé, la nouvelle ligne intégrera 353 ponts, 24.100 mètres de tunnels ou viaducs et 22 ouvrages d'art de nature différente.

When completed, the new line will include 353 bridges, 24 100 metres of tunnels or viaducts and 22 civil engineering structures of various kinds.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

ouvrages d'achèvement

Date index:2024-02-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)