Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Nul bien sans peine
On n'a rien pour rien
On n'a rien sans mal
On ne donne rien pour rien
Rien
Régulation par tout ou rien
à l'examen rien d'anormal
état de grand mal épileptique

Translation of "on n'a rien sans mal " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
on n'a rien sans mal [ nul bien sans peine ]

No gains without pains.
Proverbes et dictons
Proverbs and Maxims


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag
Traduction | Problèmes de langue
Translation | Language Problems


on n'a rien pour rien

There Ain't No Such Thing As A Free Lunch [ there ain't no such thing as a free lunch ]
Internet et télématique | Phraséologie des langues de spécialité
Internet and Telematics | Special-Language Phraseology


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying
IATE - Communications
IATE - Communications


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control
IATE - Information technology and data processing | Electronics and electrical engineering
IATE - Information technology and data processing | Electronics and electrical engineering


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation
IATE - TRANSPORT | Information technology and data processing | Land transport
IATE - TRANSPORT | Information technology and data processing | Land transport


à l'examen : rien d'anormal

NAD on examination
SNOMEDCT-CA (constatation) / 162656002
SNOMEDCT-CA (constatation) / 162656002


SNOMEDCT-CA (valeur de l'attribut) / 260414001
SNOMEDCT-CA (valeur de l'attribut) / 260414001


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

General examination and investigation of persons without complaint and reported diagnosis
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z00
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z00


état de grand mal épileptique

Grand mal status
SNOMEDCT-BE (disorder) / 13973009
SNOMEDCT-BE (disorder) / 13973009
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n’y a rien de mal à mener une politique de l’UE qui ait pour effet d’éviter toutes les guerres européennes, mais je rejette l’hypothèse selon laquelle l’abandon de souveraineté serait nécessaire pour atteindre cet objectif.

There is nothing wrong with an EU policy of avoiding all European wars, but I would reject the supposition that a surrender of sovereignty is necessary to achieve that.


Par ailleurs, il n’y a rien de mal au fait que les organisations défendent leurs intérêts pour autant que cela se passe de manière ouverte et équilibrée.

There is nothing wrong, by the way, with organisations defending their own interests, as long as this takes place in an open and balanced fashion.


Je ne vois rien de mal à cela du point de vue démocratique, rien de mal à construire progressivement, pas à pas, sur la base d’un consensus entre tous les États membres, cette Union à laquelle nous travaillons depuis plus d’un demi-siècle, cette Union dont nous devrions être fiers, rien de mal au fait d’avoir 27 pays qui travaillent ensemble sur un continent dont l’histoire montre qu’il a, trop souvent, été déchiré par les rancœurs nationales que certa ...[+++]

I find nothing wrong in democratic terms with that, with building up gradually, step by step, slowly, by means of consensus of all the Member States, this Union that we have worked on over half a century, this Union that we should be proud of, with the fact that we have 27 countries working together in a continent which our history shows has all too often been torn asunder by the national e ...[+++]


Il n’y aurait rien de mal à ce que nous concluions une première lecture normale en décembre, avant de procéder à une deuxième lecture avant la fin de notre mandat et de parvenir à un accord avec le Conseil.

There would be nothing wrong in us concluding a normal first reading in December, and then performing a second reading before the end of our term and coming to an appropriate agreement with the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’y rien de mal à tout cela en soi, mais comme je le perçois, on a du mal à imaginer que l’intention puisse être de mettre dans un étau le secteur de l’aviation en Europe et sa main-d’œuvre.

There is not so much wrong with that in itself, but as I see it, a stranglehold on the European aviation sector and the associated employment cannot be the intention.


Il n'y rien de mal aux sondages. Il n'y a rien de mal non plus aux discussions délibérantes menées d'un bout à l'autre du pays avec des groupes de réflexion, mais l'endroit où il faudrait étudier ces questions et prendre des décisions à leur sujet, l'endroit où la consultation avec les Canadiens devrait avoir lieu, c'est à la Chambre, par l'entremise de ses députés et, en particulier, d'un comité spécial ou du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, car c'est notre resp ...[+++]

There is nothing wrong with some deliberative discussions across the country with a think tank, but the place where these issues should be decided and studied, and where the consultation with Canadians should take place is through the House and the members of the House and, in particular, either a special committee or the procedure and House affairs committee of the House because that is our responsibility.


Il n'y a rien de mal à ce qu'un tel dossier soit confié à un comité de la Chambre ou fasse l'objet d'une enquête, mais il n'y a rien de mal non plus à ce que les députés de l'opposition consacrent beaucoup de temps à faire part au gouvernement des problèmes qu'il éprouve et à essayer de mettre en perspective, à la Chambre des communes, ce que le gouvernement, ses petits amis et le Parti libéral ont fait de mal.

There is nothing wrong with this kind of issue going to a committee of the House of Commons or an inquiry, but there is also nothing wrong with opposition members spending a great deal of time talking to the government about the problems it is having and trying to put into perspective in the House of Commons what the government, its cronies and the Liberal Party have done wrong.


Il n'y a à cela rien de mal, tout comme il n'y a rien de mal à ce que je m'efforce de justifier les 9 millions de dollars.

There's nothing wrong with that, in the same way there's nothing wrong with me trying to justify the $9 million.




Ces députés devraient savoir qu'il n'y a rien de mal à partager une place égale dans le milieu du travail, coude à coude, avec une femme, un autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible. Il n'y a rien de mal à cela.

Let the hon. members know there is nothing wrong with sharing an equal place in the workplace, shoulder to shoulder with a woman, an aboriginal, a disabled person or a member of a visible minority.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

on n'a rien sans mal

Date index:2022-06-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)